关键词“专家动态”共搜索到28条结果
-
【2015中国海归50人】英国萨里大学校长逯高清2016年1月11日
为表彰2015年在学术、科技、商业、文化、艺术等多个领域做出突出贡献的中国留学人员精英,进一步引领留学人员创新创业风潮,中国与全球化智库(CCG)特评选“2015年度中国留学人员创新创业50人”,并于12月22日在第17届中国留学人员广州科技交流会上发布。2015年,中国与全球化智库(CCG)人才国际化研究课题组以数据调研、实际走访留学人员和举办研讨会等方式,收集了近200位正在从事创新创业的留学人员案例并进行研究。通过收集和研究2015年1月至2015年12月期间的相关资料,经由智库研究和专家评审,综合考虑创新性、影响力、代表性、社会责任等多方面因素,甄选出“中国留学人员创新创业50人”。他们是这个时代的推动者,在所属行业具有创新性与前瞻性,在过去2015年中主导或参与了在全球化时代有影响力、突破性和创新性的事件或事业,是中国留学人员的杰出代表,是创新创业新时代的先锋力量。逯高清,英国萨里大学校长【推荐词】 生于1963年,英国萨里大学校长,澳大利亚两院院士。 2015年12月,英国萨里大学(University of Surrey)宣布,原澳大利亚昆士兰大学常务副校长逯高清(Max Lu)教授将于2016年4月就任萨里大学校长。至此,逯高清成为改革开放后中国留学生中首位出任国际知名大学校长的杰出人士。 逯高清教授是世界知名学者,国际著名的材料化学专家和纳米科技领军人物,在纳米材料制备及其在清洁能源应用方面造诣深厚,是新时期留学生中最优秀的代表之一。他认为,高等教育的核心任务是培养和训练学生的技能与信心以成为未来的领导者,驱动世界范围的积极变化。拥有优秀的学术、领导能力,广泛的合作网络,以及强大的国际视野的逯高清,将在国际高等教育领域创造更多的辉煌。2015年度中国留学人员创新创业50人名单(按姓氏音序排列)白春礼⇥⇥中国科学院院长蔡崇信⇥⇥阿里巴巴集团董事局执行副主席陈 欧⇥⇥聚美优品创始人兼CEO陈十一⇥⇥南方科技大学校长邓兴旺⇥⇥未名兴旺系统作物设计前沿实验室(北京)有限公司董事长丁列明⇥⇥浙江贝达药业股份有限公司创始人兼董事长郭 盛⇥⇥智联招聘CEO黄洁夫⇥⇥中央保健委员会副主任黄军就⇥⇥中山大学副教授金立群⇥⇥亚洲基础设施投资银行(亚投行)候任行长郎 朗⇥⇥国际著名钢琴家李稻葵⇥⇥清华大学金融系主任,苏世民学者项目主任李东升⇥⇥中国商飞公司上海飞机设计研究院副院长李彦宏⇥⇥百度创始人、董事长兼CEO梁建章⇥⇥携程旅行网董事会主席兼CEO刘 科⇥⇥托普索公司副总裁柳 青⇥⇥滴滴公司总裁逯高清⇥⇥英国萨里大学校长陆盈盈⇥⇥浙江大学化学工程联合国家重点实验室特聘研究员毛大庆⇥⇥优客工场创始人莫天全⇥⇥搜房控股董事长潘建伟⇥⇥中国科学院量子科学实验先导专项首席科学家钱颖一⇥⇥清华大学经济管理学院院长秦玥飞⇥⇥衡山县福田铺乡白云村大学生村官饶 毅⇥⇥北京生命科学研究所资深研究员沈南鹏⇥⇥红杉资本中国基金创始及执行合伙人施一公⇥⇥清华大学副校长汤 敏⇥⇥友成企业家扶贫基金会副理事长田溯宁⇥⇥中国宽带资本基金董事长汪潮涌⇥⇥信中利资本集团董事长王 石⇥⇥万科创始人兼董事会主席王伯庆⇥⇥麦可思公司创始人王俊峰⇥⇥金杜律师事务所管委会主席徐小平⇥⇥真格基金创始人薛 澜⇥⇥清华大学公共管理学院院长严望佳⇥⇥北京启明星辰信息技术股份有限公司创始人兼CEO杨 澜⇥⇥阳光媒体集团创始人杨浩涌⇥⇥赶集网联合创始人兼CEO易 珉⇥⇥香港铁路中国首席执行官张 磊⇥⇥高瓴资本管理有限公司董事长兼首席执行官张 涛⇥⇥大众点评网创始人兼CEO张 忠⇥⇥宾夕法尼亚大学沃顿商学院终身教授张红力⇥⇥中国工商银行副行长张剑炜⇥⇥庞巴迪公司全球高级副总裁张亚勤⇥⇥百度公司总裁张懿宸⇥⇥中信资本董事长兼首席执行官赵厚麟⇥⇥国际电信联盟秘书长郑永年⇥⇥新加坡国立大学东亚研究所所长周成刚⇥⇥新东方教育科技(集团)有限公司总裁朱 敏⇥⇥赛伯乐(中国)投资集团董事长
专家动态 -
【2015中国海归50人】南方科技大学校长陈十一2015年12月31日
为表彰2015年在学术、科技、商业、文化、艺术等多个领域做出突出贡献的中国留学人员精英,进一步引领留学人员创新创业风潮,中国与全球化智库(CCG)特评选“2015年度中国留学人员创新创业50人”,并于12月22日在第17届中国留学人员广州科技交流会上发布。2015年,中国与全球化智库(CCG)人才国际化研究课题组以数据调研、实际走访留学人员和举办研讨会等方式,收集了近200位正在从事创新创业的留学人员案例并进行研究。通过收集和研究2015年1月至2015年12月期间的相关资料,经由智库研究和专家评审,综合考虑创新性、影响力、代表性、社会责任等多方面因素,甄选出“中国留学人员创新创业50人”。他们是这个时代的推动者,在所属行业具有创新性与前瞻性,在过去2015年中主导或参与了在全球化时代有影响力、突破性和创新性的事件或事业,是中国留学人员的杰出代表,是创新创业新时代的先锋力量。陈十一,南方科技大学校长【推荐词】 生于1956年,Los Alamos 国家实验室做博士后,南方科技大学校长,中国科学院院士,北京大学终身讲席教授,首批“千人计划”专家。 2015年1月,陈十一就任南方科技大学校长,从知名海归学者、北大工学院院长转为探索中国高等教育新模式的实践者,他探索利用深圳特区创新和创业活跃优势,把南科大建设成一所工科为主、经管与人文为辅的高水平大学,并与城市产业密切结合,带领南科大进行改革,带来新的发展思维。他提出期望到2024年南科大应比肩清华、北大,成为中国最好的大学;到2049年,要比肩加州理工学院、斯坦福大学等,成为世界最好的大学。在改革开放的前沿阵地为中国高等教育探索新模式。 陈十一曾担任美国约翰霍普金斯大学机械工程系终身教授,是国际上格子Boltzmann数值方法的创始人之一。格子Boltzmann数值方法是目前国际上流体力学最活跃的研究课题之一,已被广泛应用于包括能源与环境工程、传热传质、燃烧与多相流动、地下渗流与电磁场模拟等各类工程问题中。2015年度中国留学人员创新创业50人名单(按姓氏音序排列)白春礼⇥⇥中国科学院院长蔡崇信⇥⇥阿里巴巴集团董事局执行副主席陈 欧⇥⇥聚美优品创始人兼CEO陈十一⇥⇥南方科技大学校长邓兴旺⇥⇥未名兴旺系统作物设计前沿实验室(北京)有限公司董事长丁列明⇥⇥浙江贝达药业股份有限公司创始人兼董事长郭 盛⇥⇥智联招聘CEO黄洁夫⇥⇥中央保健委员会副主任黄军就⇥⇥中山大学副教授金立群⇥⇥亚洲基础设施投资银行(亚投行)候任行长郎 朗⇥⇥国际著名钢琴家李稻葵⇥⇥清华大学金融系主任,苏世民学者项目主任李东升⇥⇥中国商飞公司上海飞机设计研究院副院长李彦宏⇥⇥百度创始人、董事长兼CEO梁建章⇥⇥携程旅行网董事会主席兼CEO刘 科⇥⇥托普索公司副总裁柳 青⇥⇥滴滴公司总裁逯高清⇥⇥英国萨里大学校长陆盈盈⇥⇥浙江大学化学工程联合国家重点实验室特聘研究员毛大庆⇥⇥优客工场创始人莫天全⇥⇥搜房控股董事长潘建伟⇥⇥中国科学院量子科学实验先导专项首席科学家钱颖一⇥⇥清华大学经济管理学院院长秦玥飞⇥⇥衡山县福田铺乡白云村大学生村官饶 毅⇥⇥北京生命科学研究所资深研究员沈南鹏⇥⇥红杉资本中国基金创始及执行合伙人施一公⇥⇥清华大学副校长汤 敏⇥⇥友成企业家扶贫基金会副理事长田溯宁⇥⇥中国宽带资本基金董事长汪潮涌⇥⇥信中利资本集团董事长王 石⇥⇥万科创始人兼董事会主席王伯庆⇥⇥麦可思公司创始人王俊峰⇥⇥金杜律师事务所管委会主席徐小平⇥⇥真格基金创始人薛 澜⇥⇥清华大学公共管理学院院长严望佳⇥⇥北京启明星辰信息技术股份有限公司创始人兼CEO杨 澜⇥⇥阳光媒体集团创始人杨浩涌⇥⇥赶集网联合创始人兼CEO易 珉⇥⇥香港铁路中国首席执行官张 磊⇥⇥高瓴资本管理有限公司董事长兼首席执行官张 涛⇥⇥大众点评网创始人兼CEO张 忠⇥⇥宾夕法尼亚大学沃顿商学院终身教授张红力⇥⇥中国工商银行副行长张剑炜⇥⇥庞巴迪公司全球高级副总裁张亚勤⇥⇥百度公司总裁张懿宸⇥⇥中信资本董事长兼首席执行官赵厚麟⇥⇥国际电信联盟秘书长郑永年⇥⇥新加坡国立大学东亚研究所所长周成刚⇥⇥新东方教育科技(集团)有限公司总裁朱 敏⇥⇥赛伯乐(中国)投资集团董事长
专家动态 -
CCG专家逯高清教授将就任英国萨里大学校长2015年12月7日
2015年12月2日,英国萨里大学(University of Surrey)宣布,CCG学术专家委员会专家逯高清(Max Lu)教授将于2016年4月就任萨里大学校长。至此,逯高清成为改革开放后中国留学生中首位出任英国排名前十大学的校长的杰出人士。 逯高清教授是世界知名学者,国际著名的材料化学专家和纳米科技领军人物,在纳米材料制备及其在清洁能源应用方面造诣深厚。逯高清教授现为澳大利亚昆士兰大学常务副校长、澳大利亚两院院士,是澳洲大学历史上首位华裔副校长。逯高清是第五代留学生中首位出任英国排名前十大学的校长,是新时期留学生中最优秀的代表之一。 萨里大学理事会主席吉姆. 格洛弗博士对这一任命评价到:“逯教授具有良好的个人、学术和领导能力,能带领萨里大学作为世界领先的教学和研究机构前进。他具备强大的领导能力和带来收入增长的可靠记录,并且有在世界排名前50机构的出色学习经历。他在英国和亚太地区有广泛的合作网络,配合他强大的国际视野,无疑将帮助萨里大学在全球范围内建立更强的声誉。” 逯教授表示:“我很荣幸被任命为萨里大学第五任校长。有机会去领导这样一所在教学、学生成果和研究领域有出色的国内和国际名望的优秀机构,是极大的特权。当前虽然对高等教育部门充满了挑战,但是也是一个令人兴奋的时期,我们有机会去重塑政府政策,以确保英国在竞争日益激烈的市场中处于领先地位。我们高等教育的核心任务是培养和训练学生的技能与信心以成为未来的领导者,驱动世界范围的积极变化,尽管社会面临许多全球挑战。”作为国内领先的新型国际化智库,中国与全球化智库(CCG)吸引了国内外一流专家学者、企业家和知名人士参与建言献策,以各类形式展开相关智库工作,并在全球范围内汇聚和组建了一支60余位具有国际化视野、政策创新能力、拥有国际一流研究成果的学术专家组成的CCG学术专家委员会,逯高清校长便是CCG学术专家委员会专家。
专家动态 -
Washington-based think tanks going Chinese2015年12月1日
With China's fast rise, think tanks in nation's capital are expanding their related work on the country, Chen Weihua reports from Washington.On Sept. 22, the day Chinese President Xi Jinping landed in Seattle for his first state visit to the United States, one event in the Emerald City didn't really make any headlines.The Brookings Institution, the top-ranked think tank in the US and worldwide, inaugurated its China Council in a ceremony held at the law offices of Dorsey and Whitney in the Columbia Center building, the tallest in Seattle.The ceremony was followed by a public event at Seattle University, where some of Brookings' top China scholars, such as Jeffrey Bader, David Dollar and Cheng Li, joined Washington State's Democratic Congressman Rick Larsen, co-chair of the House US-China Working Group, and several others to explore the challenges and prospects of US-China relations.Brookings setting up its China Council is an example of a new and expanded focus going on among the close to 400 think tanks in the nation's capital: China. Simply put, the world's second-largest economy is a hot topic among the think tanks, and on an average day they put on multiple events, ranging from discussions on China's economic slowdown and its actions on climate change to tensions in the South China Sea and the newly launched Asia Infrastructure Investment Bank.Brookings' China Council is designed to provide financial and intellectual support for its John L. Thornton China Center in Washington and the Brookings-Tsinghua Center in Beijing, both set up in 2006. Its founding members include more than a dozen business and opinion leaders such as former US ambassador to China Jon Huntsman and Yahoo co-founder Jerry Yang. John Thornton, co-chair of the Brookings' board and Qiu Yong, president of Tsinghua University, serve as honorary co-chairs.Martin Indyk, Brookings' executive vice-president and a two-time US ambassador to Israel, described the centers in Washington and Beijing as "two parallel operations that enhance each other" and a vision by Thornton.Bench of scholarsWhile saying that the Thornton center has built a "deep bench of scholars" on China, Indyk acknowledged that resources at the Tsinghua center are limited.Qi Ye, director of the Brookings-Tsinghua Center and an expert on China's low carbon policies, is now the only resident scholar while other Chinese and American scholars associated are all non-resident."We felt we really needed to build up the Brookings-Tsinghua Center as well, so this would be more like in parallel in terms of the capabilities," said Indyk, citing the growing policy issues that need to be tackled with China's rise."To do that, we decided that it makes sense to have a group of individuals, corporations, both American and Chinese, who would support the work of both centers, and who would see the value of independent research by a think tank, both for China and for United States," he said.With the launch of the China Council, the Tsinghua center plans to add three more residential scholars over the next three years, recruit two post-doctoral fellows a year, establish a regular visiting scholar program, create a new academic advisory committee and expand office space. The Thornton center will expand by forging ties with Tsinghua, launch signature forums, recruit young rising stars, establish endowed chairs, name visiting scholarships and sponsor internships.Expanding researchBrookings is not alone in expanding research on China.The Carnegie Endowment for International (CEIP) Peace, set up in 1910 and housed in a building next to Brookings on Massachusetts Avenue, was once focused on transatlantic issues and the Soviet Union. But it started to hire scholars to work on the Chinese economy, politics and strategy starting in the 1990s with China's rise."If we are going to be taken seriously as a think tank and be competitive in Washington, we have to be in the game of analyzing China as well," said Douglas Paal, vice-president for studies and director of the Asia program at CEIP.CEIP is ranked second in the US by the Think Tanks and Civil Societies Program (TTCSP) at the University of Pennsylvania, which annually publishes The Global Go To Think Tank Index Report.Paal joined CEIP in 2008 after working on China at various US government departments, from the White House and the State Department to the Central Intelligence Agency. He was an unofficial US representative to Taiwan as director of the American Institute in Taiwan from 2002 to 2006.In 2010, CEIP launched its Carnegie-Tsinghua Center for Global Policy at Tsinghua University in Beijing, which focuses more on issues relating to China's foreign relations, energy and climate change.The center regularly brings together Chinese and US experts for conferences. The one on China-US security cooperation held in June this year amid the growing tension in the South China Sea drew a high-caliber panel that included CEIP President William Burns, who was US deputy secretary of state until a year ago; Stephen Hadley, US National Security Advisor under President George W. Bush; Gary Roughead, chief of US Naval Operations from 2007 to 2011 as well as He Yafei, China's former vice- foreign minister and Chen Xiaogong, former vice-commander of the People's Liberation Army Air Force.Paal has been kept busy too, travelling frequently to China.The same trend of having a greater focus on China and all of Asia is happening at the Atlantic Council think tank, which has long focused on trans-Atlantic issues. The council is said to be debating whether to change its name after expanding its research to include Asia, Africa and Latin America. The council has quadrupled in size since Fred Kempe, a former Wall Street Journal journalist, took office in 2007 as president and CEO.Robert Manning, a senior fellow at the Brent Scowcroft Center on International Security at the Atlantic Council, said unlike Brookings, its China research is still scattered at various centers. "But it's already amazing for one that traditionally focuses on trans-Atlantic studies," said Manning, who had worked in the State Department, the National Intelligence Council and as director of Asian studies at the Council on Foreign Relations.The centers on Latin America, Africa and South Asia and the programs on energy and global business and economy all conduct research relating to China.Manning's words are reflected in Washington's think tanks today.Jon Huntsman, chairman of the Atlantic Council, has encouraged the council to do more on Asia and China, according to Manning."We are trying to institutionalize ongoing Asian programs, so far I have been doing more from project to project," Manning said, adding that funding is still an issue.Joint projectsIn September 2013, the Atlantic Council and the China Institute of International Studies (CIIS) jointly turned out a report after a yearlong US-China joint assessment project. The report, China-US Cooperation: Key to the Global Future, concluded that any hopeful global scenario can only be realized if there is close cooperation between China and the US.In a report co-written with Olin Wethington, Manning argued that the US needs a strategy for constructive engagement that leads to an inclusive and rules-based order that fosters prosperity and cooperation in Asia. "Neither US withdrawal nor aggressive containment is desirable," they wrote in the report titled Shaping the Asia-Pacific Future.Manning said he might start another project on Northeast Asia, in cooperation with the China Institute for Contemporary International Relations (CICIR).Joint research is common between US and Chinese think tanks. Paal said CEIP and the China Foundation for International and Strategic Studies (CFISS) have conducted joint projects on China-US crisis management for more than 10 years, each paying their own costs.Robert Daly, director of the Kissinger Institute on China and the United States at Wilson Center, said his institute will join the CEIP and Luo Yuan of the PLA Academy of Military Science in a new US-China Security Perceptions Survey, a poll of elite and popular opinion in the two countries on comparative hard and soft power in 2016 and beyond.While Luo has been regarded by some in the West as nationalistic and anti-American, Daly described him as "professional, collegial and a good partner."CEIP and Luo's team did a survey on the subject in 2013, but Daly said that so much has changed under President Xi that "we have to do it again".The Kissinger Institute was founded in 2008 and directed by former US ambassador to China Stapleton Roy, a highly respected expert on China and the son of a US missionary in China. Daly, who headed the Maryland China Initiative at the University of Maryland, took over in August 2013.Daly acknowledged that his institute is small compared with Brookings and CEIP, so it has to focus on things that can distinguish it from others."There is a plan that requires funding. But I would say the trend lines are good because China is such an important topic Not everyone in the Wilson Center can say that," said Daly, who, like his predecessor Roy, speaks fluent Chinese.Unlike most think tanks in Washington, the Wilson Center, which is ranked fifth among US think tanks, is housed in a wing of the Ronald Reagan Building, a federal office building. It receives about $10 million, or about a third of its annual operating fund, from a US government appropriation. Other funding comes from foundations, grants, corporations and endowments.Asked if the government money has compromised the research, Daly acknowledged it's a reasonable suspicion. "But in fact, the answer is no," he said.Non-partisan wayWhile Daly is paid by the US government, he has to raise money for his staff. "We can and we do criticize the government all the time. We have to do it in a non-partisan way," he said.In an article entitled Foreign Powers Buy Influence at Think Tanks published in September 2014, The New York Times reported that the Atlantic Council has received donations from more than 25 governments outside the US since 2008.But Manning, the senior fellow there, said there is a big emphasis on intellectual independence. "If there is funding from a particular government, we design the project and it doesn't influence our outcome or view in any way," he said.Paal of CEIP also disagreed with the Times article, saying countries like Norway have no interest in buying think tanks; they just think it's more efficient to use US think tanks than starting their own.The US leads the world with 1,830 think tanks, followed by China's 429, the UK's 287, Germany's 194 and India's 192. Of the US think tanks, about 400 are in Washington and another 150 in neighboring Maryland and Virginia, all in a bid to have the maximum impact on the government, lawmakers, the news media and the public.The CEIP has an endowment in excess of $200 million that covers 50 percent of the cost, with the rest from major corporations, foundations and individuals.The Carnegie-Tsinghua Cener is also funded by CEIP alone. Paal said the CEIP does not accept money from the Chinese government, but does accept donations from Chinese individuals not associated with the government.Operation costBrookings' Indyk said of the institution's annual operation cost of $100 million, only 15 percent comes from its endowment, while the remaining 85 percent has to be raised."We are involved in a big fund-raising operation. It never stops," he said. Like most think tanks, Brookings' fund-raising comes from four sources: individuals, corporations, foundations and governments.Indyk said Brookings does not take money from the US government for research, except for conferences. He emphasized that when Brookings takes money from governments, it makes very clear to them that Brookings decides what it will research, who will do the research and what the funding will be, adding that foreign governments are very respectful of Brookings' independence.While not ruling it out in the future, Indyk said Brookings has not taken money from the Chinese government. He speculated that it might be the Chinese government which does not want to be associated with independent research they might not agree with.Indyk said Brookings has many relationships with Chinese think tanks, mostly in holding conferences but not joint research.In April 2013, President Xi made the development of think tanks a national strategic priority and called for the building of "new think tanks with Chinese characteristics."That has prompted many Chinese think tanks to seek help and cooperation from overseas partners, especially in the US and Europe.In October, as many as 15 scholars from Brookings's foreign-policy program, including experts on the Middle East, were in China. "They think it's a result of China's great engagement with the world," Indyk said.Indyk, along with his China scholars Kenneth Lieberthal and Cheng Li, was in Beijing in April 2014 for a US-China think tank summit, offering their advice to Chinese counterparts.Paal of CEIP indicated that he has been approached by 44 new think tanks in China this year, looking for advice from how to run a think tank and raise money, to hiring people and publishing."I understand, but I cannot brief every think tank. That's too much time," he said.Paal's advice is that if you want credibility as a think tank, you have to attend to basic things such as independence.Daly of the Kissinger Institute said that the level of talent in Chinese think tanks is as high as anywhere in the world. But he frowned at the concept that these think tanks should be part of China's soft power strategy. "They will not have any credibility unless they are seen as critical thinking and truly independent analysts in international terms," he said.Cheng Li, director of the John L. Thornton China Center at Brookings, noted that many of the Chinese visiting scholars Brookings hosted over the years are playing a big role back in China.He believes that independence would be too high a standard set for Chinese think tanks now. While Brookings is obsessed with independence, not every US think tank is independent and some actually serve one particular party or interest group.China and Asian scholars at the Heritage Foundation and American Enterprise Institute, widely regarded on the far conservative side, did not respond to China Daily's request for interviews.In Li's view, diversity is what Chinese think tanks should pursue. "Only when there is diversity, will there be different voices. When government decision-makers hear these different voices, they can make choices," he said.But Li believes there could be higher standards when there is a more open environment in the future. He has spearheaded the Thornton Center Chinese Thinkers Series, a set of publications that introduce Chinese thinkers to English language readers.Li, widely regarded as the most prominent Chinese-American in US think tanks, said China will become a think tank giant eventually. "Sooner or later China will have its own Brookings or CEIP, but it's going to take time and it won't happen immediately," he said, adding that the Brookings-Tsinghua Center has a special role to play there.The think-tank push in ChinaWhile China is a hot topic among US think tanks, think tanks are hot in China. And the force behind it is President Xi Jinping.China has more than 400 think tanks, but only seven ranked among the top 100 worldwide in the 2014 Global Go To Think Tank Index Report.In October 2014, Xi issued a call for building of 'new think tanks with Chinese characteristics' at a meeting of the Leading Group for Overall Reform.'It should be targeted on promoting scientific and democratic decision making, promoting modernization of the country's governing system and ability, as well as strengthening China's soft power,' he said.Although think tanks in China are developing rapidly and making important contributions to reform and modernization, they have a hard time changing alongside rapid development. Currently, China lacks think tanks with great influence and international reputation, Xi said.In responding to the government's call to build 50 to 100 high-end think tanks, existing think tanks have released reform and rebuilding plans, and new think tanks have mushroomed in China, writes Yanzhong Huang in China's Think-Tank Great Leap Forward, published on Sept 28 on the website of the New York-based Council on Foreign Relations.'As Professor Yan Xuetong of Tsinghua University observed, nowadays 'each unit is building a think tank, and all universities are building think tanks','wrote Huang, a senior fellow for global health at the Council and a professor and director of global health studies at the School of Diplomacy and International Relations at Seton Hall University.From China Daily, Nov. 27, 2015
专家动态 -
《葛剑雄写史》:中国历史的十九个片段2015年9月30日
葛剑雄教授从多个朝代选取了有代表性并对当时及后代历史发生巨大影响的事件,对中国历史进行了一次照相似的扫描。
专家动态 -
【China Daily】Returnees heed call of homeland2015年7月29日
Individual skills and needs of the market combine to create new opportunities for startup enterprisesAfter living in the United States for 14 years, Xu Liangfeng took only a few minutes to make a life-changing decision in 2012: return to China to start his own business."I told my wife the decision and she said all right. Then it was settled. We didn’t think too much about it," Xu said.He founded a technology company called Picohood in Beijing and devoted himself to developing and producing customized hardware and software for smart technology terminals."I’m confident in the industry’s future. When I started, China had companies focusing on similar products. But I thought these companies didn’t provide high-quality service to customers. I have the skills, and China’s market has the need. I see the combination as an opportunity," Xu said.Xu holds a master’s degree from Purdue University and a doctorate from Columbia University in the US. Before starting Picohood, he worked in multinational companies, including General Motors and Nokia.Xu is one of nearly 2 million overseas Chinese who have chosen to return. According to the Ministry of Education, 1.81 million returned between 1978 and 2014.The Annual Report on the Development of Chinese Returnees, released in 2013 by the Center for China & Globalization(CCG), a Beijing think tank, said 81 percent of returnees found that opportunities to start their own businesses were better in China than where they lived overseas.Chinese authorities have encouraged people to start their own businesses, aiming to boost the market’s vitality. To do so, the government launched a series of actions and offered preferential policies to overseas returnees who want to start a business.Like Xu, many overseas returnees jumped at the chance. However, they still ran into bureaucracy and a talent shortage."Money is not a priority issue for many startup companies in the very beginning. We need high-quality talent who may choose a more developed company," said Shen Xiaorong, another returnee from overseas, who is CEO of Tianrui Space Technology.Entrepreneurs’ concerns have been noticed.On July 12, 80 leaders from academia, business and government gathered at the Roundtable Forum of China and Globalization in Beijing to discuss global development and the opportunities it offers to the country. Entrepreneurship was one of the main topics.The meeting was organized by the Center for China & Globalization, China International Talents Society and the China Association for International Economic Cooperation.Xu Xiaoping, founder of ZhenFund, began angel investing in 2000, inspiring many young talents’ entrepreneurial dreams. Xu talked at the meeting about a talent shortage resulting from policy obstructions."People in the US are curious about China’s development and long for cooperation. But when foreigners come to China, they meet many problems. We lack developed policies to attract them, including work visas and immigration policies," Xu said, adding that if China is not able to provide good policies to attract global talents, their enthusiasm might fade away.Wang Huiyao, president of the globalization center, said the biggest difference between Zhongguangcun and Silicon Valley was the talent deficit."Our annual report on Zhongguancun showed only 1 percent are international talents working there, and nearly 80 percent are overseas returnees," he said.Zhongguancun is one of the country’s hotbeds of entrepreneurship. In 2014, more than 13,000 technology startup companies opened there.Intellectual property protection is one of the top concerns of entrepreneurs returning from overseas."In China’s education institutes and enterprises, plagiarism is a big issue, but there’s no effective solution yet, " said Harvard University mathematics professor Shing-Tung Yau.(By Luo Wangshu and Su Zhou)From China Daily, July 27, 2015
专家动态 -
跨国公司:期待长远、健康、公平的持续发展政策环境2015年7月3日
6月26日上午,中国与全球化智库(CCG)与生态文明贵阳国际论坛合作,在贵阳国际生态论坛2015年会上举办了两场活动:跨国公司在华发展建言献策闭门圆桌会和“跨国公司在中国经济与环境转型中的新机遇”论坛。
专家动态 王辉耀 在华跨国公司 -
南方科技大学面向海内外诚聘部分学院院长2015年2月13日
南方科技大学承载着为我国高等教育探索具有中国特色的现代大学制度和创新人才培养模式的双重使命,坚持“敢闯敢试、求真务实、改革创新、追求卓越”的创校精神,实行理事会治理、教授治校、学术自治的管理体制,目标是迅速建成国际化高水平研究型大学,成为我国重大科学技术研究与拔尖创新人才培养的基地。经过近5年的筹建,南科大于2012年4月获教育部批准正式建立,已引进包括30多位“千人计划”专家在内的150余人的师资队伍。新校区占地面积194.38万平方米,规划总建筑面积为63万平方米,一期工程已于2013年暑期正式启用。现根据学校学科发展规划,正在筹建理学院、工学院和生命与健康学院。学校稳定后的基本规模:理学院将有近200名教员,工学院将有近300名教员,生命与健康学院将有近150名教员。现面向海内外公开诚聘院长。一、招聘岗位1、理学院院长1名;2、工学院院长1名;3、生命健康学院院长1名。二、招聘条件:1、认同南方科技大学办学理念,德才兼备、治学严谨、作风清廉,身心健康,勇于担当,聘期内应在校全职工作。2、具有相应学科的专业背景和博士学位,现担任教授职位,在本学科领域具有较高的学术造诣和学术声誉。3、具有良好的管理工作经验和较强的组织协调能力,能全面履行人才培养、科学研究、学科建设、社会服务、行政管理等管理职责。4、能够科学规划本学科建设和学术梯队建设,具有宽广的办学视野和现代办学理念,对提升办学水平有系统思路和独到见解。三、岗位职责主持本学院全面工作。1、推进专业和学科建设,开展人才培养与教学工作,显著提升科研实力。2、引进和培养高水平师资,打造一流的学术队伍。3、扩展国际交流与合作。4、配合校长做好其他方面的工作。 四、岗位待遇学校根据受聘人的条件和岗位要求,提供具有国际竞争力的薪酬福利待遇,具体面议。受聘人将被聘为南科大相关学科无固定期教授,退休年龄根据学校规定执行。院长聘任期满后,根据考核情况,经双方协商后,可以续聘为院长。五、应聘材料请有意者将最新的完整个人简历,以及受聘后的工作目标及设想发送至hiring@sustc.edu.cn邮箱。同时提供3-5名可供咨询的推荐者名单或推荐信。也欢迎大家推荐候选人。六、报名截止时间2015年4月31日七、联系方式:地址:广东省深圳市南山区西丽学苑大道1088号南方科技大学人力资源部(518055)电话:+86-755-88010977,88010955传真:+86-755-88010939Email: hiring@sustc.edu.cn
专家动态