-
【经济参考网】智库看特朗普国情咨文后中美政经走向
2018年1月31日,全球化智库(CCG)邀请专家,就特朗普首份国情咨文进行讨论。专家们认为,特朗普国情咨文更多是为一年来的政绩做宣传,“美国优先”的取向可能增加中美间的贸易摩擦,要谨慎处理中美经贸关系。 全球化智库(CCG)高级研究员、原中国驻美公使何宁表示,特朗普商人第一年主要解决国内政治,特别是2019年能否连任的问题,国情咨文也重在表功。但经济好转等和全球经济走势相吻合。相反在贸易问题上,并没有起色,所以着墨不多。 全球化智库(CCG)特邀高级研究员、中国国际问题研究院美国研究所所长滕建群表示,特朗普整个风格在回归建制派。他用美国第一、总统第一、中国第一、中产阶级第一和企业第一这六句话形象概括了特朗普的转变。他表示,特朗普处在一种收缩状态,他的政策,特别是对外政策是碎片化、反应式的。有两个基本的支撑点已经显现出来,一是孤立主义,美国在历史上一旦自己不景气时就把脑袋缩起来,不太愿意掺和地区事务;二是门户开放。这可能会增加中国的压力和中美之间关系的摩擦,包括贸易战。他访美期间感到,中美双方对中美关系的看法存在一些“温差”,但2018年两国不会出现大的问题。 全球化智库(CCG)特邀高级研究员、清华大学国家战略研究院研究员寿慧生认为,特朗普所谈的美国梦,和以前传统美国总统在这方面讲的还是略有差别。美国文化正在发生比较深刻的转移,从以前非常个人主义的文化理念正在推向一个个国家导向的观念,值得关注。 美中贸易委员会副会长JocobParker(彭捷宁)说,美国在中国的企业还是乐观的。美商会前两天刚刚公布了调查,对两国企业关系的改善持有乐观的态度,这个比例比去年有所提高。 全球化智库(CCG)特邀高级研究员、商务部国际贸易经济合作研究院原院长霍建国认为,中美贸易将是主战场,面临更加复杂化的变化。他认为,在美方强硬表态后,也会考虑到中国的态度,如果双方陷入相互制裁,是美国现阶段不愿意的。但是摩擦可能增加。从长远看,还是要特别谨慎地处理中美关系,包括中美中方贸易顺差,贸易平衡的问题。文章选自 经济参考网,2018年2月1日
2018年2月2日 -
【The New York Times】U.S. Tariffs, Aimed at China and South Korea
A solar panel project, at left, in Wuhan, China. The United States accuses China of swamping the market with cheap, subsidized solar panels. But those panels are increasingly made in other countries.CreditKevin Frayer/Getty ImagesDAVOS, Switzerland — When the Trump administration unveiled tariffs on imports of solar panels and washing machines — industries dominated by Chinese and South Korean businesses — they deliberately applied them to products from around the world.The move on Monday, in the eyes of United States trade officials, reflected the complexities of modern global trade. Though companies from just two countries account for the majority of both sectors, those firms have set up factories in multiple locations across national borders.As a result, the tariffs will affect factories and workers in a variety of countries, reflecting the globalized supply chains and byzantine corporate ownership structures that are at the heart of many ubiquitous products.The administration’s decision was followed on Tuesday by the announcement that a group of 11 countries would resurrect the Trans-Pacific Partnership, the pact that Mr. Trump pulled out of a year ago. The agreement, expected to be signed later this year, further complicates the president’s trade policies.The solar panel case in particular has been a case study in the complexity of global trade. Suniva, one of the American solar companies that had sought the tariffs, filed for bankruptcy protection last year, citing the effects of Chinese imports. But the majority owner of Suniva is itself Chinese, and the company’s American bankruptcy trustee supported the trade litigation over the objections of the Chinese owners.Here is a rundown of the wide-ranging impact the new tariffs may have.Will there be a backlash?Possibly — but not without costs for all the countries involved.China and South Korea could take their complaints to the World Trade Organization, which arbitrates international trade disputes.If the W.T.O. sided with those countries, the United States would be under considerable pressure to back down. If it did not, there would be two major sets of consequences. For one, the World Trade Organization could greenlight other countries’ setting similar trade limits. More broadly, it would raise the question of whether the United States accepts the organization’s decisions — Robert E. Lighthizer, the United States trade representative, has argued for years that such decisions should, essentially, be advisory.The United States market has long been very attractive to foreign companies, and not just for its large and affluent set of consumers. Its tariffs on imports are much lower than those of most other countries, and it also has relatively low sales taxes. But President Trump has regularly questioned whether existing free trade agreements are in the best interests of the country, making it possible that such favorable terms may erode.Still, China and South Korea have leverage of their own. They are big importers of American-made machinery and agricultural products, and China, in particular, has long been a big buyer of soybeans and other crops from states that supported Mr. Trump in the 2016 election.Indeed, as an enormous consumer of all types of global goods, China could also easily punish American companies by opting to buy from international competitors. For instance, it could opt for Airbus planes over Boeing’s or crack down on General Motors while leaving Volkswagen alone.A trade fight would, however, be painful. Both China and South Korea export a lot more to the United States than they import, meaning higher tariffs could hit their economies harder.Who else could be affected?The United States accuses China of swamping the market with artificially cheap, subsidized solar panels. But increasingly, those panels come from elsewhere. Steep tariffs imposed in 2012 on solar panels imported from China have made it cheaper for Chinese companies to assemble the panels in factories elsewhere before shipping them to the United States.Countries like Malaysia and South Korea now account for most of the United States’ solar imports, according to data from Global Trade Atlas, a database maintained by the research firm IHS Markit.Chinese companies like JA Solar and JinkoSolar, for example, have opened factories in Malaysia, though most such businesses still do much of their research and development at home.The broad manufacturing base means other countries may face job losses and other hardships in the face of the United States tariffs, which could galvanize opposition to the president’s action.American companies also manufacture some of their panels in Southeast Asia before importing some of them back into the United States. But their products tend to use a different technology, known as thin-film solar panels, which are not covered by the latest tariffs.What happens next?President Trump is set to speak to world leaders gathered this week at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, where he could drop hints of whether the United States has more trade barriers to announce.Washington could take action on aluminum or steel imports, two categories that have vexed previous presidential administrations. It is also exploring a major trade action against China focused on intellectual property.“China’s regulatory authorities do not allow U.S. companies to make their own decisions about technology transfer and the assignment or licensing of intellectual property rights,” Mr. Lighthizer’s office said as part of a broader report last week, suggesting possible strong action.The Trump administration’s move nevertheless leaves room for negotiation.The tariffs announced on Monday on solar panels were not as high as American companies had requested. And with washing machines, the tariffs were somewhat higher than requested, but the administration said the higher rate would not kick in until the United States imports 1.2 million washers. A lower charge will apply to any imports below that threshold.He Weiwen, a senior researcher of the Center for China and Globalization(CCG) in Beijing and a former Chinese Commerce Ministry official who is now an influential trade policy researcher in Beijing, said Chinese policymakers had reacted with “strong dissatisfaction” to the tariffs. But he predicted that China’s response would at first be cautious, as officials wait to see how strong the other American actions will be.“We cannot expand to an overall trade war,” he added.From The New York Times, 2018-1-23
2018年2月1日 -
【金融时报】全球智库百强发布 中国7家智库上榜
2017年世界格局跌宕起伏。身处信息爆炸、技术更迭加快的竞争环境中,智库影响力已经成为治理体系中的一个不可缺少的组成部分。 全球智库哪家强?1月30日全球智库日,最具权威性的全球智库排名报告——美国宾夕法尼亚大学“智库研究项目”(TTCSP)研究编写的《全球智库报告2017》(以下简称“报告”)在全球100多个城市的170多个组织发布,其中北京发布会是中国首次发布。布鲁金斯学会和传统基金会的新任主席等超过60家智库的负责人以及澳大利亚前总理陆克文分别参加了华盛顿特区和纽约的发布会活动。美欧运营智库过半但新兴智库增长率下降 全球智库综合排名榜单共列及171家世界智库。其中,美国的布鲁金斯学会蝉联榜单首位,法国国际关系研究所和卡内基国际和平基金会分列第二、第三位。 报告显示,2017年,全球共有智库7815家,其中,北美洲智库1972家,占比25.2%;欧洲拥有2045家,占比26.2%。全球接近51.4%的智库机构在北美洲或欧洲运营。全球智库主要在北美洲或欧洲运营是一直以来的常态。但在最近12年,美国及欧洲的新兴智库增长率正逐步下降,亚洲、拉丁美洲、非洲、中东以及北非的智库数量出现较为迅速增长的趋势。其中,亚洲紧随欧洲和美洲之后拥有1676家,占比21.5%;中美洲和南美洲拥有979家智库,占比12.5%;撒哈拉以南非洲有664家智库,占比8.5%;中东和北非的智库数量为479家,占比6.1%。 在智库排名过程中,TTCSP向其全球智库数据库收录的7815家智库发送提名与排名邀请,超过6.2万名新闻记者、政策制定者、公共或私人捐赠者以及各领域专家也受邀参与到4000份评分标准及排名意见和建议调查中,数百位在不同行业及学科背景的专家及工作成员受邀组成评审团共同深入讨论并复审。中国位列世界第二智库大国智库表现突出 值得一提的是,随着一系列推动智库发展的纲领性文件出台,中国智库发展近年来迈入全新时代,2017年拥有智库512家,位列世界第二智库大国。美国以1872家智库数量仍是世界上拥有智库机构最多的国家。印度和英国智库数量位列中国之后,分别拥有444家和311家。阿根廷2017年则以225家智库数量超过德国(214家)和法国(197家)跃居第五位。 在全球智库排行榜中,中国智库表现突出。其中,中国现代国际关系研究院、中国社会科学院、中国国际问题研究院、国务院发展研究中心、北京大学国际战略研究院、全球化智库 (CCG)和上海国际问题研究院等7家中国智库上榜全球顶级智库百强榜单,这也是中国社会智库首次进入全球化智库百强榜单。根据全球智库排名、区域分布、研究领域和特殊成就四个大类,报告共列出52个分项表单。其中,中国智库上榜的表单数量达到38个。 在区域类别中,亚洲大国智库(中国、印度、日本、韩国)排名90强榜单中,有27家中国智库上榜。中国现代国际关系研究院和全球化智库(CCG)分列榜单中中国政府智库与中国社会智库首位。 在特殊成就类别中,7所中国智库上榜“2017全球最佳政府智库75强”;6所中国智库上榜“2017全球最佳高校智库90强”;5所中国智库上榜“2017全球最佳社会智库145强”。此外,全球化智库 (CCG)、上海高级金融学院、中国人民大学重阳金融研究院、中国国际经济交流中心、团结香港基金(中国香港)入选“2017全球最值得关注智库100强”。文章选自《金融时报》,2018年1月31日
2018年2月1日 -
【China Plus】Seven Chinese think tanks ranked among the world’s best
Scholars from a variety of global think-tanks join a panel discussion after the press release of the 2017 Global Go To Think Tank Index Report at Penn Wharton China Center in Beijing, on January 30, 2018. [Photo: ChinaPlus]Seven Chinese think tanks have been included among the world’s top think tanks in the 2017 Global Go To Think Tank Index Report, published by the Lauder Institute at the University of Pennsylvania.Wang Huiyao is president of the Center for China and Globalization(CCG), one of the Chinese think tanks to make the list.An advisor to the State Council, Wang Huiyao suggests more think tanks - as well as upgrades to the existing ones - are needed to help the government and the public make informed decisions amid unprecedented economic challenges. "Think tanks will not survive if they don’t innovate. Think tanks are ’idea factories’ that can influence’ public policies, which I think is very important. We are not consulting firms. Think tanks are non-profit and are supposed to provide better ideas for the public and the making of public policy."Ding Yifan senior researcher with National Strategy Institute with Tsinghua University speaks during a panel discussion after the press release of the 2017 Global Go To Think Tank Index Report at Penn Wharton China Center in Beijing, on January 30, 2018. [Photo: ChinaPlus]Ding Yifan is a senior researcher with National Strategy Institute with Tsinghua University.He says think tanks today are faced with huge challenges amid mounting populist sentiment. "Think tanks need to find ways to provide rational and comprehensive ideas to decision-makers. Decisions on public policy cover a wide range of aspect. Rational ideas can be hard to accept when there is an explosion of populism. Many global think tanks are faced with just such challenges." In China, most think-tanks are backed by the government or run through the country’s university system.Liu Qian head of Greater China for "The Economist" speaks during a panel discussion after the press release of the 2017 Global Go To Think Tank Index Report at Penn Wharton China Center in Beijing, on January 30, 2018. [Photo: ChinaPlus]And while the rise in social media has seen these institutions faced with a new level immediate public scrutiny for their concepts, Liu Qian head of Greater China for "The Economist," says its up to these institutions to rise above the noise to provide sound advice to policy makers. " I think the most important thing for researchers is insight. The development of new media does have an impact on us. But we’ve found that while the public usually notes the latest news on twitter, facebook and other social media outlets, they invariably turn to us to see like what ’The Economist’ says. In an era of information explosions, we spend a lot of time and energy on doing researches and investigation for a report. Although the public may sometimes be affected by various sentiments, they almost always realize the importance of insight and rational thought."Selected from a list of over 170 top think tanks around the world, seven Chinese think tanks on the list include China Institutes of Contemporary International Relations, which is the best performer, ranking the highest among the Chinese groups on the list at 29.The report shows the United States has the largest number of think tanks, at over 18-hundred, while China sits second with over 500, followed by the UK and India.From China Plus,2018-1-30
2018年2月1日 -
【人民网】《全球智库报告2017》发布 中国智库数量居世界第二 7家智库上榜世界百强榜单
人民网北京1月30日电 (刘茹霞)由美国宾夕法尼亚大学“智库研究项目”(TTCSP)研究编写的《全球智库报告2017》1月30日在全球100多个城市的170多个组织发布。宾夕法尼亚大学沃顿中国中心举办的北京发布会是中国首发。 《全球智库报告2017》是由麦甘博士领衔的宾夕法尼亚大学TTCSP连续第十一年对全球智库进行综合评价的权威报告。该报告自2007年起每年发布一期,因其严谨公正成为当今国际上最具影响力的智库排名体系。 在《全球智库报告2017》的全球智库排行榜中,中国智库表现突出。2017年中国拥有智库512家,位列世界第二智库大国。另外,中国现代国际关系研究院、中国社会科学院、中国国际问题研究院、国务院发展研究中心、北京大学国际战略研究院、全球化智库 (CCG)和上海国际问题研究院等7家中国智库上榜全球顶级智库百强榜单,这也是中国社会智库首次进入百强榜单(全球化智库)。 根据全球智库排名、区域分布、研究领域和特殊成就四个大类,《全球智库报告2017》共列出52个分项表单。其中,中国智库上榜的表单数量达到38个。在区域类别中,亚洲大国智库(中国、印度、日本、韩国)智库排名90强榜单有27家中国智库上榜。中国现代国际关系研究院和全球化智库(CCG)分列榜单中中国政府智库与中国社会智库首位。 在特殊成就类别中,7所中国智库上榜“2017全球最佳政府智库75强”, 中国现代国际关系研究院位列第一;6所中国智库上榜“2017全球最佳高校智库90强”,北京大学国际战略研究院位列第一;5所中国智库上榜“2017全球最佳社会智库145强”,全球化智库 (CCG)位列第一。 发布会上,全球化智库(CCG)创始人兼理事长王辉耀发布最新智库研究著作《全球智库》。本书以当前全球智库面临的挑战为出发点,探讨身处信息爆炸、技术更迭加快的竞争环境中,智库如何实现创新以更好地发挥智库影响力。这是CCG第三本系统性研究全球智库的著作。文章选自人民网,2018年1月30日
2018年1月31日 -
【人民政协报】北京市政协委员王辉耀建议 为智库发展创造良好环境
本报讯(记者刘志国)25日下午,正在参加北京市政协全会的北京市政协委员、全球化智库(CCG)理事长王辉耀表示,北京“四个中心”建设需要更多的高端智库服务,建议完善制度建设,为智库发展创造良好环境。 王辉耀提出,进一步完善公益捐赠制度和财税优惠制度,宣传公益政策理念,在社会上形成捐助智库的慈善捐赠文化,鼓励包括中国企业家在内的社会各个群体捐助智库,支持中国社会公共政策研究事业。完善政府信息公开制度,进一步加大对非涉密信息的公开力度,消除由于体制机制障碍及部门利益掣肘造成的“信息孤岛”现象,健全社会化的政策信息网络,建立公开、透明、可问责的信息使用机制,为各类智库参与公共政策制定提升信息权力。加大政府购买服务支持力度,将智库政策研究产品纳入各领域重要行政决策程序,为智库参与政府决策提供法律依据和稳定的渠道。 王辉耀认为,目前北京已确定的首批14家首都高端智库试点单位,多为体制内智库,应将北京高端智库试点单位扩展到整个智库体系,形成体制内外智库共同服务决策的格局。做好智库人才的培养规划,出台智库人才吸引计划,将智库人才纳入“千人计划”“海聚工程”及“高聚工程”“凤凰计划”等各类高端人才工程项目中,构筑国际、高端的智库人才体系。同时,完善智库人才在职称评定、岗位聘用以及人事流动等方面的人事管理制度。文章选自《人民政协报》,2018年1月29日
2018年1月31日 -
【中国网】《全球智库报告2017》发布 中国7家智库上榜世界百强榜单
2018年1月30日,最具权威性的全球智库排名报告——美国宾夕法尼亚大学“智库研究项目”(TTCSP)研究编写的《全球智库报告2017》在全球100多个城市的170多个组织盛大发布。布鲁金斯学会和传统基金会的新任主席等超过60家智库的负责人以及澳大利亚前总理陆克文将分别参加华盛顿特区和纽约的发布会活动,参与之广泛创下历年发布会纪录,1月30日也被称为“智库日”。宾夕法尼亚大学沃顿中国中心举办的北京发布会是中国首发。 《全球智库报告2017》是由麦甘博士领衔的宾夕法尼亚大学TTCSP连续第十一年为全球智库进行综合评价的权威报告,标志着该项目对各国智库所做的重要贡献的持续关切及智库在全球兴起这一全球趋势的深刻认识。该报告自2007年起每年发布一期,建立了一套客观公正的研究体系,通过每年对全球智库进行综合排名,实现研究全球各国智库在政府与社会中的作用,描绘出全球智库发展的路径图,引导各国智库为搭起社会与政府间的桥梁付出努力。因此TTCSP也被誉为“智库中的智库”,其全球智库排名也因为严谨公正成为当今国际上最具影响力的智库排名体系。TTCSP智库研究项目主任詹姆斯麦甘(James G. McGann)教授视频致辞宾大沃顿中国中心董事总经理华桦博士致辞宾大沃顿中心总经理何育萍发布《2017全球智库报告》 发布会上,宾大沃顿中国中心董事总经理华桦博士致辞,TTCSP智库研究项目主任詹姆斯麦甘(James G. McGann)教授通过视频致辞,宾大沃顿中心总经理何育萍发布了《2017全球智库报告》。随后,宾大沃顿中国中心邀请全球化智库(CCG)创始人兼理事长王辉耀发布最新智库研究著作《全球智库》。本书由王辉耀博士和CCG联合创始人兼秘书长苗绿博士所著,人民出版社出版,是继《大国智库》和《大国背后的第四力量》两本专著之后,CCG第三本系统性研究全球智库的力作。 亚洲研究所(韩国)所长,教授贝一明,清华大学国家战略研究院资深研究员、中国世界经济学会副会长丁一凡,中国发展研究基金会副秘书长、国务院发展研究中心研究员方晋,中国民生银行研究院院长黄剑辉,中国世贸组织研究会副会长、商务部经济研究院原院长霍建国,经济学人集团大中华区总裁刘倩,国家发改委宏观经济研究所处长左传长等海内外智库领袖和学者出席发布会并就新时期智库的价值、使命与建设进行研讨。研讨会由全球化智库(CCG)副主任兼秘书长苗绿博士主持。全球智库发展概况:中国智库数量位居世界第二,7家智库上榜世界百强榜单。 2017年,全球共有智库7815家智库,其中北美洲智库1972家(25.2%),欧洲拥有2045家(26.2%),全球接近51.4%的智库机构在北美洲或欧洲运营。在最近十二年,美国及欧洲的新兴智库增长率正逐步下降,与此同时亚洲、拉丁美洲、非洲、中东以及北非的智库数量出现较为迅速增长的趋势。其中,亚洲紧随欧洲和美洲之后,拥有1676家(21.5%);中美洲和南美洲拥有979加智库(12.5%);撒哈拉以南非洲有664(8.5%)智库;中东和北非的智库数量为479(6.1%)。 从国别来看,美国以1872家智库数量仍是世界上拥有智库机构最多的国家。随着一系列推动智库发展的纲领性文件出台,中国智库发展近年来迈入全新时代,2017年拥有智库512家,位列世界第二智库大国。印度和英国智库数量位列中国之后,分别拥有444家和311家。阿根廷2017年则以225家智库智库数量超过德国(214家)和法国(197家)跃居第五位全球智库最多国家第五位。 2017全球智库最多国际排名(前10名)序智库名称名次1美国18722中国5123印度4444英国3115阿根廷2256德国2147法国1978日本1169 俄罗斯10310加拿大100 在《全球智库报告2017》的全球智库排行榜中,中国智库表现突出。特别值得指出的是,中国现代国际关系研究院、中国社会科学院、中国国际问题研究院、国务院发展研究中心、北京大学国际战略研究院、全球化智库(CCG)和上海国际问题研究院等7家中国智库上榜全球顶级智库百强榜单,这也是中国社会智库首次进入百强榜单(全球化智库)。 《全球智库报告2017》全球智库排行榜解读 在《全球智库报告2017》全球智库排名过程中,TTCSP向其全球智库数据库收录的7815家智库发送提名与排名邀请,超过62000名新闻记者、政策制定者、公共或私人捐赠者以及各领域专家也受邀参与到4000份评分标准及排名意见和建议调查中。为了进一步完善并验证智库排名,TTCSP多次筹划专家座谈会,邀请数百位在不同行业及学科背景的专家及工作成员组成评审团共同深入讨论并复审。 《全球智库报告2017》的全球智库综合排名榜单共列及171家世界智库。其中美国的布鲁金斯学会蝉联榜单首位。法国国际关系研究所和卡内基国际和平基金会分列第二、第三位。 2017全球顶级智库榜单(前10名)智库名称名次布鲁金斯学会(美国)1法国国际关系研究所(法国)2卡内基国际和平基金会(美国)3布鲁盖尔国际经济研究所(比利时)4战略与国际研究中心(美国)5皇家国际事务研究所(英国)6热图利奥·瓦加斯基金会(巴西)7传统基金会(美国)8兰德公司(美国)9国际战略研究所(英国)10 中国智库全球排名表现不俗 根据全球智库排名、区域分布、研究领域和特殊成就四个大类,《全球智库报告2017》共列出52个分项表单。其中,中国智库上榜的表单数量达到38个。7家中国智库上榜“全球顶级智库百强榜单” 在全球顶级智库综合榜单中,中国现代国际关系研究院、中国社会科学院、中国国际问题研究院、国务院发展研究中心、北京大学国际战略研究院、全球化智库(CCG)和上海国际问题研究院共7家进入全球顶级智库百强,这也是中国社会智库首次进入百强榜单(全球化智库)。 2017全球顶级智库百强榜单(上榜中国智库)序号智库名称排名1中国现代国际关系研究院(CICIR)292中国社会科学院(CASS)383中国国际问题研究院(CIIS)494国务院发展研究中心 (DRC)575北京大学国际战略研究院 (IISS)786全球化智库 (CCG)917上海国际问题研究院 (SIIS)93 27家中国智库上榜亚洲大国智库90强榜单 在区域类别中,亚洲大国智库(中国、印度、日本、韩国)智库排名90强榜单有27家中国智库上榜。中国现代国际关系研究院和全球化智库(CCG)分列榜单中中国政府智库与中国社会智库首位。 亚洲大国(中国、印度、日本、韩国)智库90强榜单(上榜中国智库)序智库名称排名1中国现代国际关系研究院42中国国际问题研究院83国务院发展研究中心104中国社会科学院12 5卡耐基中国中心196布鲁金斯中国中心207全球化智库(CCG)228上海国际问题研究院239北京大学国际战略研究院2510天则经济研究所2811上海社会科学院3412九鼎公共事务研究所4013中国国际经济交流中心4414中国金融40人论坛4715团结香港基金(中国香港)5316人大重阳金融研究院5417盘古智库5718狮子山学会(中国香港)6019阿里研究院6120瞭望智库,新华社6821思汇政策研究所(中国香港)7122察哈尔学会7323香港政策研究所(中国香港)7724中国国际战略学会8025香港经济研究中心(中国香港)8426广东国际战略研究院8727中国人民大学全球治理研究中心89 多家中国智库位列全球最佳政府、高校和社会智库榜单 在特殊成就类别中,7所中国智库上榜“2017全球最佳政府智库75强”,中国现代国际关系研究院位列第一;6所中国智库上榜“2017全球最佳高校智库90强”,北京大学国际战略研究院位列第一;5所中国智库上榜“2017全球最佳社会智库145强”,全球化智库(CCG)位列第一。 此外,全球化智库(CCG)、上海高级金融学院、中国人民大学重阳金融研究院、中国国际经济交流中心、团结香港基金(中国香港)入选“2017全球最值得关注智库100强”。 2017全球最佳政府智库75强(上榜中国智库) 序智库名称排名1中国现代国际关系研究院62中国国际问题研究院93国务院发展研究中心144中国社会科学院175上海国际问题研究院436台湾工业技术研究院(台湾)537中央党校国际战略研究所67 2017全球最佳高校智库90强(上榜中国智库)序智库名称排名1北京大学国际战略研究院122清华-卡内基全球政策中心153清华-布鲁金斯公共政策研究中心174中国人民大学重阳金融研究院375清华大学国情研究院516北京大学国家发展研究院83 2017全球最佳社会智库145强(上榜中国智库)序号智库名称排名1全球化智库 (CCG)362天则经济研究所1003思汇政策研究所(中国香港)1034中国经济改革研究基金会1105应用国际贸易研究所(IAIT)115 2017全球最值得关注智库100强(上榜中国智库)序号智库名称排名1全球化智库 (CCG)202上海高级金融学院373中国人民大学重阳金融研究院654中国国际经济交流中心915团结香港基金(中国香港)104 中国智库在多个研究领域均有杰出表现 在《全球智库报告2017》“全球杰出政策研究智库”“全球最佳外交政策及国际事务智库”“全球最佳国内经济政策智库”“全球最佳国际经济智库”以及“全球最佳环境政策智库”等多个榜单中,中国智库均有突出表现。 2017全球杰出政策研究智库(上榜中国智库) 序号智库名称排名1国务院发展研究中心262中国社会科学院433天则经济研究所584全球化智库 (CCG)625中国人民大学重阳金融研究院80 2017全球最佳外交政策及国际事务智库(上榜中国智库)序号智库名称排名1中国现代国际关系研究院62中国国际问题研究院303上海社会科学院384中国人民大学重阳金融研究院1045察哈尔学会108 2017全球最佳国内经济政策智库(上榜中国智库)序号智库名称排名1国务院发展研究中心362九鼎公共事务研究所383天则经济研究所414中国社科院世界经济与政治研究所435中国人民大学重阳金融研究院606中国社会科学院907上海社会科学院1228团结香港基金(中国香港)1339国家发改委宏观经济研究院139 2017全球最佳国际经济智库(上榜中国智库)序号智库名称排名1中国社科院世界经济与政治研究所132中国国际经济交流中心623国务院发展研究中心634中国人民大学重阳金融研究院65 2017全球最佳环境政策智库(上榜中国智库) 序号智库名称排名1环境保护部环境规划院362中国环境科学研究院383思汇政策研究所(中国香港)484中华环境保护基金会79 3家中国新兴智库入选非排名的“2017全球最佳新智库” 值得一提的是,中国的新兴智库中不乏优秀者涌现,受到国际社会关注。在非排名的“2017全球最佳新智库”榜单中有三家中国智库入选,分别为区域经济与金融研究所(IREF)宗教研究所(IRS)和“一带一路”百人论坛研究院。2017全球最佳新兴智库(非排名)(上榜中国智库) 序号智库名称1区域经济与金融研究所(IREF)2宗教研究所(Institute of Religious Studies)3“一带一路”百人论坛研究院 在运营和管理榜单中国智库也有不俗表现 新的信息和科技革命时代,智库传统的运营模式与信息传播方式都面临着严峻挑战,互联网和社交媒体正在重新定义智库的运营方式,中国智库也需做出相应改变才能更好地分享智库成果。 在智库运营和管理方面,不少中国智库在《全球智库报告2017》排名中表现不俗。在“全球最佳机制性合作智库”榜单中,中国人民大学重阳金融研究院和全球化智库(CCG)被评为两家上榜中国智库。 在“全球最佳互联网应用智库”中,全球化智库(CCG)作为唯一上榜中国智库,位列此项全球60强榜单的24位。同时,在“全球最佳质量保证和完整策略及程序智库”榜单中,全球化智库(CCG)也是唯一入选并名列28位的中国智库,并被选为“年度经费少于五百万美金的全球最佳运营智库”之一。2017全球最佳互联网应用智库60强(上榜中国智库)序号智库名称排名1全球化智库 (CCG)24 此外,在“全球最佳社交媒体及网络运用智库”及“全球最佳媒体运用智库”两个榜单中,中国国际经济交流中心、中国人民大学重阳金融研究院和全球化智库(CCG)等均列入榜单。2017全球最佳媒体运用智库(上榜中国智库)序号智库名称排名1中国人民大学重阳金融研究院412全球化智库 (CCG)49 【关注全球食品及水资源安全危机】 《全球智库报告》每年都会审视和完善评估流程,并根据全球智库最新发展形势在报告和榜单方面进一步调整。根据宾夕法尼亚大学智库研究项目TTCSP过去14个月以来的评估,非洲受食品和水源短缺的影响日益加剧,同时也是处于智库危机之中的地区。TTCSP在《全球智库报告2017》中强调了两个认为最紧迫的议题:正在逼近的全球食品及水资源安全危机,以及非洲智库的可持续危机。《全球智库报告2017》指出,智库必须为解决这些困境发挥关键角色,并呼吁全球行动。 在TTCSP首次列出的食品安全智库名单列表中(List of food securitythink tanks),在列的中国智库有中国农业科学院、农业资源与农业区划研究所;在水资源安全名单(List of water security think tanks)中,云南大学亚洲国际河流中心、中国水利水电科学研究院以及武汉大学水安全研究院也被收录其中。
2018年1月31日