- 当前位置:
- 首页>
- 活动>
- ������������
������������
CCG持续关注国际关系议题,推动中国与全球化的发展,积极开展国际交流,充分发挥智库“二轨外交”作用,在巴黎和平论坛、达沃斯世界经济论坛、慕尼黑安全会议等重要国际政策与意见交流平台上组织分论坛、边会、圆桌会议、晚宴等活动,促进国际政商学界对话,凝聚共识;CCG积极与各国政界、智库界、工商界开展“二轨外交”活动,每年常态化赴多国调研与交流,促进中外关系攸关方互动,保持与多国政策圈层的沟通渠道。
-
【China Daily】China ranks No 4 in global governance
Unbalanced development, clash of civilizations among barriers to globalization, expert saysThe West remains the biggest contributor and participator in global governance, with some emerging economies narrowing the gap, according to a report on 189 states’ participation in world affairs.Based on primary indicators including mechanisms, performance, decision-making and responsibilities, the top countries in order are the United States, France, the United Kingdom, China and Japan. The top four are permanent members of the UN Security Council.Most G8 and G20 member states are ranked in the top 30, with emerging countries such as China and India playing a bigger role in global governance.Beijing scores high in economic contributions to global GDP, while New Delhi has performed well in "shouldering global responsibilities" thanks to its large number of personnel in UN peacemaking missions, said the report.Issued on Thursday by the Political Science Institute of East China University of Political Science and Law, the Center for China and Globalization (CCG) and China International Publishing Group, the report is the fourth of its kind."The report came at a time when globalization is under siege, even in the West. It is expected to offer a glimpse of what should be done to optimize global governance," said Wang Huiyao, president of the CCG.From being a participator to a leading contributor to global governance, China stands firm in its endorsement of globalization, Wang said."But the challenges are worth noting. Neither US Democratic presidential candidate Hillary Clinton nor her Republican rival Donald Trump has the will to finish the Trans-Pacific Partnership talks," he said.Facing globalization are two major problems, said Gao Qiqi, a professor at East China University of Political Science and Law."The first is unbalanced development," he said. "Many developed economies are suffering from sluggish growth, while their developing counterparts lack needed financial and infrastructure support."The second is the "clash of civilizations", Gao said.As the just-concluded G20 Summit in Hangzhou, Zhejiang province, indicated, China is ready to offer a plan on the basis of its achievements in national governance, he said."China’s traditional culture highlights the importance of inclusiveness, which is exactly what globalization needs to prosper, and it believes improving infrastructure comes first," he said.In a broader view, global governance largely hinges on emerging countries’ greater contributions in providing public goods and services over the next decade and the UN’s structural reform in the longer run, the report said. (By Cui Shoufeng)From China Daily,2016-9-23
2016年10月11日 -
【光明日报】聚焦智库管理 共谋高效发展
如何有效管理智库?如何提高智库运营质量?这是智库建设面临的现实问题。在9月28日举行的光明日报智库研究与发布中心学术委员会成立仪式暨2015中国智库年度发展报告、中国智库索引系统发布会上,多位智库管理者、研究者围绕智库治理管理、运营评估展开深入交流。 高效管理 加强评估 国务院发展研究中心公管所副所长李国强提出:“在智库建设上,要重视基础问题;在宏观管理上,要加强规划和引导,突出专业化、结构化、网络化、平台化;在研究成果上,要注重质量,加强与各级决策层的沟通;在智库类型上,要充分认识社会智库的重要性,将其定位为社会治理的主体力量之一。” 中国人民大学重阳金融研究院执行院长王文认为,应当吸纳更多新生力量,把新技术、新知识运用到智库管理中去;要以打造世界顶尖智库的目标来考量评估标准。 北京师范大学中国社会管理研究院/社会学院副院长赵秋雁以高校专业化社会治理智库为例指出:“智库建设要建立良好的运行机制;要打造专业化智库团队;要服务国家重大需求。” 智库运营各有特色 高校智库既具备深厚的研究积淀,也面临着来自人才、机制、职能等方面的制约,就此,清华大学国情研究院副院长王亚华提出了三个问题:“如何依托高校的办学优势发挥高校智库的作用?如何打造自身特色?如何担当育人使命,做好高端人才的培养?” 中国与全球化智库(CCG)副秘书长王欣从社会智库的角度分享经验:将资政研究能力作为智库的核心能力,注重创新思维的运用;将人才集聚作为智库的核心资本,注重团队建设;探索自我造血机制,资金来源须多样化;努力提升社会影响力;加强国际合作与交流。 清华大学技术创新研究中心研究员柯银斌深入分析了企业智库的特色:“企业智库战略定位多样化,研究总体目标多是促进本企业的长期发展;企业研究人员的管理制度以最大程度发挥人才价值为根本原则。” 新机遇 新挑战 新启发 媒体与智库有许多相似之处。如何处理好智库与媒体的关系,如何打造媒体智库,是媒体人与智库人共同关心的问题。中国人民大学国家发展与战略研究院副院长王莉丽指出,智库和媒体之间既有融合之处,也有一定区别。媒体智库应当构建国际化的智库交流平台,打造核心思想竞争力,做好思想传播工作。 清华大学公共管理学院教授朱旭峰则提出:新媒体的出现既对传统媒体提出了挑战,也对智库的运营方式提出了新要求。在这一新形势下,如何发现新机遇,寻求新发展,值得智库专家深入研究。 湖南省社会科学院科研处副处长周湘智则更关注如何汲取咨询公司运营机制的精粹,用以完善智库管理:“咨询公司运营高效,始终保持健康的淘汰率;重视咨询产品质量和客户需求;研究手段及时更新,员工培训有针对性;知识管理务实、内部交流通畅。这些机制和优势都值得并且可以吸纳到智库管理中来。”(光明日报记者 杨谧)文章选自《光明日报》( 2016年09月30日 14版)
2016年10月11日 -
Su Dezhong: Chinese need to get head around mental health
Su Dezhong, Founder & CEO of Winnovator Group Inc., a Standing Committee Member of Center for China & Globalization(CCG).Many Chinese still tend to think of any talk of mental health in a negative light, says Timothy So, a psychologist whose mission is to apply positive psychology to make more Chinese happier, and doing so even with the very young."Children's mental health can have a great impact on their whole lives," says So, founder and chief executive of the Winnovator Group Inc, a psychological service provider that focuses on children's mental health and wellbeing."My vision is to apply positive psychology in China and to help create a better world for people," So says.So, 32, who was born in Hong Kong, studied psychology first at the Chinese University of Hong Kong, then at Aston University in England and then gained a PhD at the University of Cambridge. Mental health is a neutral concept with a spectrum that covers many states, such as mental wellbeing, sub-health and mental illness, but some Chinese tend to misconstrue it as mental illness, he says.While many psychologists are preoccupied with treating mental illnesses, So is more interested in adopting a proactive approach to psychology and wellbeing. In practice, that means showing people how to use psychological tools and to become more positive.Chinese need to get head around mental health, says expertPsychology in China is still applied in an immature way, and a lot of work needs to be done to educate people about the importance of mental health, he says."If you ask people whether they are under great pressure, many would say yes, but if you offer them professional service and products that could help them, they might not even accept them."The Peking University Healthcare Group says that in China there are about 420 million children and teenagers. And Philanthropy News reported that of all Chinese children and teenagers under 17, about 30 million have faced mental disturbance, and about 5.2 percent of them are afflicted with mental ailments such as depression.Feng Tingyong, a professor of psychology at the Southwest University Faculty of Psychology in Chongqing, says childhood is a key time for developing a person's intelligence and personality. In looking after children's mental health it is critical to give due attention to their potential and cultivate a good personality, he says.So says the wellbeing of children has drawn growing attention in the past few years because their parents, mostly born since 1980, are more aware than their antecedents were aware of the importance of children's mental health."If you raise a child with better self-esteem, resilience and emotional social intelligence, he or she will be a better individual as an adult and is unlikely to suffer from depression. With current schooling there is a lack of education in children's mental health, and there is a gap in the market both in dealing with mental illness and improving mental wellbeing."Winnovator says the company has hundreds of contracted psychologists worldwide who act as consultants in training and counseling. It works with kindergartens and educational organizations in China on programs that cultivate children's intellectual and emotional powers as well as their social intelligence and creativity.Based on more than 2 million pieces of online data relating to children's mental development profile that Winnovator has obtained, it hopes to open several bricks-and-mortar child development centers in Beijing that specialize in children up to six years old by the end of the year. Winnovator has also launched a fund to support good programs on mental health in China."All our programs are educational and fun," So says. "We want to bring the best practice on children's mental health overseas to China, to teach children to grow in a way that makes them mentally happy. For me this is an industry that has not only great market potential, but can also make a great social impact."With the China Foundation for Poverty Alleviation, Winnovator also offers professional psychometric systems and consultancy on mental health on left-behind children in China, whose parents work in cities as migrant workers. It also offers training to those who care for these children.To promote sound ideas on raising children, Winnovator has also helped the Ministry of Education to compile a handbook on children's mental health."Although we start with children's mental health, our long-term vision takes in the whole of society," So says.Winnovator has also worked with many companies needing to do psychological testing, training and consultancy. It has formed strategic partnerships with many real estate companies in China offering psychological services to residential communities in order to create a more harmonious and happy environment.In 2009 So set up the Global Chinese Psychology Association, which has established a network of about 1,000 psychologists globally, aiming to apply positive psychology in China.His PhD research at Cambridge was on positive psychology and wellbeing. With Professor Felicia Huppert he contributed to Britain's national wellbeing program that has been published every year since 2010.Britain established the program as a means of measuring progress not just in terms of economic growth and standards of living, but in the quality of people's lives. Economic growth should take account of people's wellbeing, So says.Since 2000 there has been more research in the West about positive psychology and people's wellbeing, and wellbeing has become an index that has caught people's imagination, he says."From 1950 to 2000 the world's GDP increased greatly, but people's wellbeing changed little, which is to say that money cannot buy happiness."For the past few years So has published eight books on positive psychology in Chinese, all written by renowned psychologists, such as Martin E.P. Seligman of the United States. He has also met the political leaders of many countries keen to put wellbeing policy on their agenda. (By Chen Yingqun)From China Daily,2016-10-6
2016年10月10日 -
张懿宸:不忘初心,不改本色
理事简介张懿宸,CCG资深副主席,中信资本董事长兼首席执行官。 很少有人经历如张懿宸般传奇。他13岁丧父,14岁做过建筑工人,后来差一点成为歌舞团的小提琴手,18岁以全省高考第三名的成绩被选送出国。麻省理工学院毕业后,他一路闯荡华尔街,成为华尔街的风云人物。31岁则被中国财政部聘为高级顾问,主持设计中国国债市场结构,36岁成为世界最大的投资银行美林亚太区董事总经理,为中国在国际市场上进行了价值几十亿美元的融资;39 岁组建中信资本。 在他手中,中信资本从无到有,发展成为最大的中资私募基金投资公司之一。在他身上,体现了中西方文化的完美结合,既具有西方文化的自信,又具有东方文化的内敛与儒雅。 张懿宸并非个性张扬之人,择高而立,向宽而行是他一直以来所持守的处世之道。在他位于香港的办公室里,挂着一副晚清重臣左宗棠为无锡梅园所题的对联,内容为“发上等愿,结中等缘,享下等福;择高处立,就平处坐,向宽处行”。这亦是前国家副主席荣毅仁的座右铭。“每个人都觉得自己很有眼光,我从来不相信这样的故事,也不是这样的人。”张懿宸谦逊地说。尽管多年来游走于中西方顶尖的资本丛林,张懿宸依然低调、沉稳、内敛,不改本色。“我强调的就是要做很多的投资” 2000年,中信泰富主席荣智健力邀其加入中信。2002年3月,中信集团成立中信资本控股有限公司,中信集团旗下嘉华金融及嘉佳证券均纳入中信资本,张懿宸受命掌管上述业务。在初创阶段,其主流业务是IPO上市承销、股票经纪及自营交易等投行业务,而被黑石当作业务重心的私募股权基金(PE)业务却鲜有涉及。 这一领域最终在2005年得以涉及。当时,中信集团旗下的中信证券正式获得证监会批准开展国际业务,香港成为其出海布局的首站。张懿宸便顺水推舟,主动提出将大多数传统投行业务转交给中信证券,仅保留了结构性融资、对冲基金等少数投行业务。如此PE直投及房地产基金业务则成为中信资本的业务主轴。 张懿宸向中信集团董事长王军、中信泰富主席荣智健提交战略报告。在报告中,他将中信资本的对标机构设定为另类投资企业黑石,而非高盛、美林等投资银行。“为什么选黑石?它除了投资业务之外,还有投行业务。我强调的就是要做很多的投资。”张懿宸说。 2005年因此也成为中信资本历史上的分水之年,自此之后,张懿宸开始了全新的创业之旅。如今,中信资本已涵盖国内外PE直投、房地产基金及创投业务,同时包含结构性融资、对冲基金及政府基金合资项目等业务。 如此广阔的战线对久经沙场的张懿宸来说亦堪称考验。作为一名出色的华尔街交易员,他曾长期负责开发按揭债券交易模型,并在格林威治资本市场公司、东京银行及美林证券掌管债券交易达十二年之久。即使如此,在张懿宸身上也罕有华尔街惯常的桀骜与自信。“特自信的都是年轻人,干久了你就知道,在交易中出错只是时间问题。你只能指望你之前赚的,要多于出错时输的”。 纵观中信资本十余年的投资史,它的特性在于坚持捕猎传统企业。在操作方式上,一般的中资PE 机构会选择购买少数股权,等企业上市后套现获利,但中信资本更在意对“猎物”的长期控制,而用于下注的资金多为从欧美国际投资者手中募集来的美元。对于单独投资的PE 项目,其PE 基金坚持进行控股型投资,并参与企业内部治理,待治理完成实现增值后再转手出售,这也是全球buy-out基金的典型手法。其中,消费品行业、优质地方国企及传统制造业中具有技术壁垒的隐形冠军常受青睐,这些名单包括与其他机构联合投资的顺丰、阿里巴巴、新浪、分众传媒等项目,亦包括哈药集团、冠生园、环球租赁、桂发祥等项目。 中信资本成立十余年以来,过去一直以投资国企著称,经历八年的摸爬滚打,中信资本已成为PE行业少有的“国企PE 专家”,但从2011 年起,中信资本显著加大了对民营企业的直接投资力度。无论是电讯业的亚信联创,还是快递业的顺丰,以及被中信资本重点关注的部分教育企业,均为不折不扣的民营企业。关于如何进行中国特色的国企改造,张懿宸感受颇多。在其看来,投资国企的第一要务在于“以子之矛攻子之盾”,即必须由内筛选优秀企业家管理公司。这迥异于国外。例如在美国市场进行PE 直投,更多地看企业资产本身,因为“有太多优秀的职业经理人,一个干得不行,可以找到十个替换”。但在中国,职业经理人却很难有效衔接国有企业历史沿革及各方联系,只有国企自身成长起来的企业家,才能处理好内部盘根错节的关系和文化。多面开花,期待打造中国黑石 如今,中信资本的投资方向已转向非国企、非银行金融、电信、传媒及物流等服务业领域,亚信联创私有化、分众传媒私有化等案例即是体现。这一转变的根源在于中国PE市场已陡然生变,以往通过短期投资上市、概念暴炒的造富传奇已难重现,而现未引入战略投资者的优质企业已是凤毛麟角。但张懿宸并不悲观,他反而认为当下的窘境对于中信这样精耕细作且娴熟于全球化的“PE贵族”意味着更大的机会。 张懿宸在华尔街、香港工作多年,对全球投资界发展趋势有着独到理解,同时坚守中信十余年,又让他对国内本土的投资企业类别与行业布局具有精准研判。中信资本在他的带领下,每年在海外及国内的战略布局都会随时根据市场本身做出精确调整。2009年—2011年,整体流动性充裕,政府大量卖地增加收入,因此国企改制动力不强,因此在这几年,中信资本不管国企还是民企,整体投资都比较少;2012年—2013年整体有所改变,产能过剩导致民企生意不好做,所谓的“国进民退”,实际上是民企自身容易赚的钱不能像以前那样轻易赚到,民企此时需要新的发展动力,需要新的股东帮他们发展,因此这一阶段,中信对于民企投资比较多。“但实际上中信并购基金民企和国企的比例是1:1, 只不过民企的投资更为人所知。” 一直以来,张懿宸期待打造另一个黑石。他认为中国资本市场的前景令人着迷,若假以时日,中信资本或将有能力成为与之匹敌的金融巨擘——它已悄然构筑起最为完整的产品线及最全的海外业务布局,在国际PE市场上,其投资业绩和行业声望国内罕有匹敌者。“我更希望让大家看到我们投了什么,而不是赚了多少钱。我不太习惯就这点成绩,我希望把它做大,像黑石那样。”投身智库,贡献智慧 除了投资巨头的光环,张懿宸还有诸多社会身份,在各个领域贡献智慧,发光发热。作为中国与全球化智库的副主席,张懿宸积极投身中国的智库建设,他认为,做智库是件非常难得的事,有利于推动国际事务及全球化进程。“智库最关键的在于形成自己的风格和独立的见解。不是说一定要标新立异,而是作为智库,一定要有独立见解,这样无论在国际,还是政府方面才有独立价值。” 他强调,如何进一步树立品牌,做出让外界耳目一新的研究成果也是智库发展的要义。“一些有着独立思想的专家需要用好,当然也要切忌仅为表现不同而不同,仅会批评不会建议。” “中国智库现在是一派春景,但经过去伪存真的过程,会出现好的智库。希望中国的智库能真正形成品牌,把人才聚集起来。对智库的衡量,数目多不能作为标准,影响力才是重要的衡量。”不忘初心,不改本色,言语中无不透着对祖国那份深沉的爱……人物简介 张懿宸 , CCG资深副主席,中信资本董事长兼首席执行官,于2000年加入中信集团,担任中信泰富执行董事和中信泰富信息科技公司总裁,并于2002年参与创建中信资本。在加入中信前,曾任美林证券亚太区董事总经理,主管大中华区债券资本市场业务,是最早进入国际投资银行业的中国留学生之一,于1987年就职于格林威治资本市场公司(Greenwich Capital Markets),并于90年代早期担任东京银行纽约证券自营交易业务的负责人。 张懿宸先生是第十一、十二届全国政协委员、北京及天津股权投资基金协会发起人及副会长、新兴市场私募股权投资协会(EMPEA)董事会成员、以及世界经济论坛-全球青年领袖基金会的董事会成员。他曾任中华股权投资协会的理事长,现为其理事会之执行委员会成员,毕业于美国麻省理工学院。文章选自《中国与全球化智库》2016年7月刊总60期,作者为CCG编辑部,转载请注明出处。
2016年10月10日 -
郑永年:现在是全球化对中国最重要的时候
和讯网消息 9月24日,“2016全球化企业发展中国论坛”在宁波开幕。此次论坛由宁波市人民政府和中国与全球化智库(CCG)主办,以“世界大市场——谋转型发展促产业融合”为主题,有1000多位来自国际国内的知名企业家和跨国公司代表参加了此次论坛。 针对逆全球化的问题,中国与全球化智库(CCG)学术专家委员会主任郑永年指出,近几年全球的贸易已经低于GDP增长的水平,英国的脱欧,美国的特朗普主义,世界的逆全球化思潮正在形成,在现在,很多国家,美国、欧洲也好,一说到自由贸易,自由贸易变成了肮脏的词汇,避谈自由贸易,一谈自由贸易就要被社会指责,所以现在都在谈保护主义,保护主义抬头,这是一个不争的事实。 郑永年认为,正当西方出现反全球化、逆全球化的趋势的时候,对中国来说,现在正是全球化对中国来说最重要的时候,中国现在是世界上最大的贸易大国,开放贸易对中国带来的好处谁都不会否认,中国加入WTO之后,中国的经济总量翻了一倍,从5万亿美元达到10万亿美元,经济总量翻倍是有很多因素,但是加入WTO是一个重要的因素。同样现在经济出现下行,也是跟贸易下降有关,以前说三架马车,投资、消费,贸易也是很重要的因素。对中国来说,全球化是一个非常好的机遇,怎么样在西方遇到困难的时候,中国抓住机遇,进行新一轮的全球化,这是我们要思考的问题。 针对中国的一带一路和走出去的战略,郑永年认为,很多人理解一带一路就是我们走出去,但是这是不科学的,一带一路不是单向道,是个双车道,你出去了还要进来,如果都出去那中国就空了。首先一个条件,必须把企业请进来,中国已经有30多年的成功,我想80年代很简单,就是请进来,打开自己的过门,让世界各国的资金跑到中国来。 郑永年指出,自由贸易是人类共同的遗产,如果西方这个大旗扛不动了,中国可以扛,接过来就行了。中国作为一个贸易的大国,是国际组织里一个重要的成员,也可以参与制订新的规则,也可以制订一些自己的规则来推进全球化,但是这个规则,应该是使得世界更自由,而不是相反。文章选自和讯网,2016年9月24日
2016年10月10日 -
【国际商报】经济全球化迎来关键转折期
英国举行“脱欧”公投,美国共和党总统候选人特朗普提出美国主义而非全球主义的口号,多个国家的极端党派抬头,地缘政治冲突加剧,贸易、投资保护主义抬头,TPP、TTIP等排他性的区域化贸易安排出现……当今世界,逆全球化浪潮此起彼伏,全球化面临诸多不确定性,经济全球化正处于关键转折期。 什么是真正的全球化、逆全球化有哪些表现、逆全球化现象出现的原因、全球化的走向、中国如何应对逆全球化潮流……日前,中国与全球化智库(CCG)在北京举办了一场“全球化与逆全球化研讨会”,与会专家针对世界政治、经济动荡下“全球化”与“逆全球化”力量的博弈进行了深入剖析,以探寻两股力量的本质、全球化的未来,以及中国在其中可发挥的作用。全球化趋势不改 “全球化作为一种自然的经济规律,未来走向并没有改变。”CCG副主任何伟文指出,英国“脱欧”公投、特朗普现象、近期德国近10万人大示威是三个差异甚大的事件,不应简单地将其与逆全球化划上等号。英国“脱欧”意识的根源在于难民问题与欧盟政策中缺乏普惠性,特朗普现象反映了美国贫富差距持续扩大的后果,德国的大示威则是对TTIP谈判中美国标准的反对,这些看似趋势性的事件仅仅是各种矛盾激化的结果。 联合国工业发展组织中国投资促进办事处首席代表胡援东亦认为,逆全球化代表了一种思潮,并非是需要过度担忧的普遍现象。 对外经济贸易大学国际经贸学院教授、CCG特邀高级研究员卢进勇指出,逆全球化的出现符合事物波浪式发展的规律,其原因主要在于全球化利益分配不均,部分社会群体就业岗位流失和对国家主权让渡的反感。同时,一大批发展中国家参与到全球化进程中,国际投资自由化步伐也将快于贸易和金融领域,全球化趋向于局部受阻,但全局发展态势。 商务部欧洲司原司长孙永福也认为,国与国之间最根本、最核心的是利益关系。当前之所以出现了逆全球化的不和谐声音,就是因为利益的不平衡。他以德国和法国等欧洲国家民众反对TTIP和英国公投脱欧为例,进一步指明,推动全球化、参与区域经济合作包括推进“一带一路”建设,其中最核心、最基本应该考虑的问题即是如何通过这样的战略来实现国家利益,同时也要考虑如何平衡各国利益。区域化助推全球化 CCG主任、国务院参事王辉耀指出,布雷顿森林体系建立以来的第一代全球化体制,包括世界银行、国际货币基金组织、G7和WTO等正在面临挑战;第二代全球化机制也在逐渐形成中,包括中国推动的亚投行、“一带一路”和RECP,以及美国推动的TPP和TTIP。全球化面临诸多不确定性,经济全球化正处于关键转折阶段。“区域自贸协定究竟是通往全球化的一个步骤,还是导致现有贸易体系碎片化的消极因素?”CCG主席龙永图指出,目前亟须解答的问题之一是全球化和区域一体化及区域合作之间的关系。如果WTO无法发挥制定全球国际贸易规则的作用,那么包括TPP和RECP在内的区域贸易协定则有助于推动全球化。 CCG特邀高级研究员霍建国认为,发达国家并不是全球化过程中的输家,特朗普现象代表了机会主义的政客借民意捞取政治资本的意图。从经济角度来说,全球化使发达国家成功实现了以制造业为主转变为以服务业为主的产业结构转移,摆脱了环境破坏的困扰,同时依旧在国际分工中保留了核心价值部分。他指出,全球化的问题在于相对于全球贸易投资的快速发展,全球化的协调治理滞后了。因此,针对多边体系和区域合作之间的矛盾,必须坚持回到多边,因为多边体系代表了全球化治理的方向。开放的区域贸易协定有利于规则创新,但封闭和排他性的区域化则可能导致军事和政治结盟,带来可怕后果。中国力量任重道远 “中国是全球化的受益者,对全球化非常支持。”王辉耀表示,全球化对于中国这个全球第二大新兴经济体来说是非常重要的一个进程。改革开放开启了中国全球化的进程,加入WTO则对中国参与全球化起到了推动作用。卢进勇亦认为,中国是全球化的参与者和受益者。中国经济的发展,国内市场机制的建立,自信、开放和包容的心态以及国际地位的提高都得益于全球化。他表示,中国应高举全球化的旗帜,继续推进落实“引进来”、“走出去”战略和“一带一路”倡议,实施贸易自由化与便利化,加快国际产能合作以及继续完善全球经济治理结构和体制调整。 何伟文指出,未来中国在全球化中处于什么位置,将取决于如何找到第四次工业革命中关于跨境贸易、跨境投资、跨境人员流动的发展规律。 胡援东的看法是,尽管参与全球化使得中国的世界地位稳步提升,但作为全球化主要动力的中国企业却缺乏西方跨国公司的金融和法律支撑体系。此外,中国企业在“走出去”时,常常在竞争规则上处于下风。因此,非常有必要研究企业在全球化竞争中的成功经验,多培养一些像华为这样能参与到国际规则制定中的企业。 CCG特邀高级研究员王志乐表示,逆全球化思潮抬头对于我国来说既是挑战也是机遇。对于如何应对此思潮,他给出了三点建议:首先是理论创新,特别是亟须经济全球化理论。尽管逆全球化思潮在一定时期有一定的市场,但以全球公司和全球产业链为代表的新生产力的发展不可阻挡。其次是观念创新。亟须实现从投资输入国思维转向投资输出国思维,从过去跟随先进国家已有路径融入经济全球化,转变为与先进国家一起推动经济全球化。三是政策创新。需要创新内向型对外开放(引进来)和外向型对外开放(走出去)政策,包括提高对外开放新标准,战略积极与战术谨慎相结合,从优惠政策到落实国民待遇。(何芬兰)文章选自《国际商报》,2016年9月29日
2016年10月10日 -
【China Daily】Private firms taking the lead in ODI
Companies surpass SOEs for first time by contributing 65.3% to outbound investmentPrivate companies have for the first time overtaken Chinese state-owned enterprises in terms of outbound direct investment, according to government report.They lead in both the amount invested and the number of mergers and acquisitions overseas.The change comes after ODI surpassed foreign direct investment last year, also a new phenomenon. Private companies account for 65.3 percent of total ODI, which was $145.7 billion by the end of last year, says the 2015 Statistical Bulletin of China’s Outward Foreign Direct Investment, released on Sept 22.Meanwhile, ODI surged by more than 18 percent last year, exceeding the $135.6 billion in FDI, according to the report jointly issued by the Ministry of Commerce, the National Bureau of Statistics and the State Administration of Foreign Exchange."Private companies have really become an important force in driving the growth of outbound investment," says Zhang Xiangchen, the Commerce Ministry’s deputy international trade representative. Private deals accounted for 75.6 percent of all overseas acquisitions, he adds.Large, privately owned enterprises are on an overseas shopping spree to either upgrade their technology or diversify their businesses. One frequent shopper, Chinese aviation and shipping conglomerate HNA Group, bought total foreign assets worth at least $17 billion in 2015. This year, the company advanced its global expansion with acquisitions that included paying $114 million for a 13 percent stake in airline company Virgin Australia Holdings.Even though SOEs still have a competitive edge over their private peers in highly regulated industries such as electricity, energy and mining, it has not dimmed the enthusiasm of private companies for overseas growth.Wang Huiyao, director of the Center for China and Globalization (CCG) in Beijing, says private companies tend to be flexible and can respond quickly to changing environments overseas."The private sector contributes more to ODI because it is growing," he says. "The national anti-corruption campaign has also slowed the state sector’s process of going global, because those enterprises have to adjust their strategies due to the introduction of new executives and leaders."As Chinese companies spend more overseas, the government is taking measures to ensure the security of assets and the growing number of Chinese working abroad, which already stands at 1 million, says Zhang of the Commerce Ministry."We’re producing guides to foreign investment as well as risk assessment reports every year to assist Chinese investment in guarding against risks. We’re also encouraging Chinese investors to bolster their risk management abilities."(By Lyu Chang)From China Daily,2016-9-30
2016年10月10日