-
东方卫视:中国企业国际化名单50强发布:中石化、联想、工商行位列前三
企业蓝皮书报告指出:中国2014年有望成为资本净流出国 中新网北京10月29日电(记者 李金磊)29日发布的国内首本企业国际化蓝皮书《中国企业国际化报告(2014)》指出,2014年将成为中国企业对外直接投资的分水岭,中国有望在今年成为资本净流出国。 这份由中国与全球化智库、社会科学文献出版社出版的蓝皮书称,中国加入WTO以来,对外直接投资的年平均增长率高达36.5%,2013年中国对外直接投资已突破千亿元大关。 从存量上看,2013年中国对外直接投资存量为6604.8亿美元,比2004年的449亿美元高出近14倍,对外直接投资存量在全球主要经济体中的排名从2012年的第13位上升到了2013年的第11位。 蓝皮书主编、中国与全球化智库主任王辉耀指出,2008年以来,世界经济笼罩在美国次贷危机引发的国际金融危机和欧债危机的阴霾之下,全球对外直接投资流量萎缩,增长乏力,而中国对外直接投资逆势上扬。 综合联合国贸发会以及商务部等的统计数据,2014年1-7月,中国非金融类对外直接投资额为525.5亿美元,同比增长4%。同期,中国实际利用外资额为711.4亿美元,同比下降0.35%。 “由于发达国家资金在继续回流、中国对亚非拉等国家与地区的投资不断加快,以及受一些大型跨国并购项目的影响,中国最快可望在2014年迎来对外直接投资拐点,成为对外直接投资净流出国。”蓝皮书指出。 蓝皮书称,根据邓宁的投资阶段理论,当一国人均GDP超过4750美元时,对外直接投资净额会明显表现为正值,并呈逐步扩大的趋势。而中国人均GDP已超过6700美元,如果市场发展如分析那样,那么2014年将成为中国企业对外直接投资的“分水岭”,中国将迈入资本净流出国的行列。 值得注意的是,中国商务部部长助理张向晨本月22日在国新办新闻发布会上表示,预计今年中国对外投资增速在10%左右,对外直接投资金额将达1200亿美元。“中国的对外投资的金额超过吸引外资的金额,只是一个时间的问题,如果今年不能实现,在不远的将来也会实现。” (文章选自中国新闻网,2014年10月29日)
2014年10月31日 -
CCTV:《中国企业国际化报告蓝皮书》发布 今年我国海外投资首超外商投入
中国企业国际化报告:提高人才国际化是关键 中国网财经10月30日 10月29日下午,由中国与全球化智库(CCG)和社科文献出版社出版的中国第一本企业国际化蓝皮书——《中国企业国际化报告(2014)》在北京中国社会科学院报告厅发布。报告认为,中国企业的国际化程度还较低,应大力提升企业人才的国际化程度。原外经贸部副部长、博鳌论坛原秘书长、中国与全球化智库(CCG)主席龙永图,商务部中国国际经济合作学会副会长、CCG主任王辉耀,中国社会科学院社会科学文献出版社总编辑杨群等有关专家学者出席发布会并做了演讲。 据商务部中国国际经济合作学会副会长、CCG主任王辉耀博士介绍,企业国际化的一个重要标志是人才的国际化,中国企业距离实现对外直接投资雇员本土化还有较大差距。 王辉耀博士表示,根据CCG的研究,中资海外公司员工国际化程度、管理层国际化程度、董事会国际化程度都普遍较低。海外公司雇员以国内员工外派为主,外籍雇员主要来自发展中国家。 王辉耀博士指出,国际化人才是影响中国企业对外直接投资经营能否成功的关键因素。加快建立国际化精英人才支持体系应成为“走出去”企业的当务之急。 报告同时就建立企业国际人才的支持服务体系提出了建议。报告认为, 首先,应坚持把培养国际化精英人才作为国家“人才战略”的重要组成部分,建立并优化多层次国际精英人才培育体系。 其次,要实施更加开放的人才政策,充分发挥中国海外华侨华人专业人士的作用为企业国际化服务。中国在海外有400多万专业人才。这些人士大多既了解中国企业的情况,又熟悉当地的政策环境,是中国企业海外投资运营管理不可多得的财富。 再次,政府设立国际化精英人才培养专项基金,支持企业利用市场渠道培养懂金融投资,通外语商务,熟财会法律的国际化精英人才,支持企业在实践中锻炼培养精英人才。 第五,要打造有吸引力的文化制度环境,简化出入境手续。报告指出,目前我国应急需简化签证申办手续,增加免签国数量,延长停留时间,优化通关手续,在签证、社会保障及居留等方面提供便利。 中国与全球化智库(CCG)是由中国国际人才专业委员会、中国与全球化研究中心、南方国际人才研究院及北方国际人才研究院所组成的智库研究机构,并与商务部中国国际经济合作学会、欧美同学会建言献策委员会、人社部中国人才研究会、国务院侨办海外专家咨询委员会、中国侨联特聘专家委员会等机构建立了战略合作伙伴关系。CCG致力于中国企业国际化和人才国际化的研究,与国内外专家学者、企业领袖和政策制定者建立了国际化的智库研究网络,共同探讨中国企业国际化进程中的机遇与挑战。CCG的宗旨是“以全球视野为中国建言,以世界眼光为中国献策”。CCG成立于2008年,目前拥有专职智库研究和工作人员60余人,在北京、广州、青岛、深圳、香港都设有分支机构,并在纽约、华盛顿、巴黎和法兰克福设有海外代表,是国内领先的国际化智库。 蓝皮书发布会上还同时发布了中国企业国际化发展50强、中国企业国际化新锐50强与中国企业海外上市50强榜单。这些中国企业国际化企业将受邀参加11月21日23日在三亚将举办的首届中国企业国际化论坛,共商中国企业国际化发展新战略,新发展,新机遇。(文章选自中国网财经,2014年10月30日)
2014年10月31日 -
中国企业大举进军欧洲
投资者在欧洲主权债务危机愈演愈烈之际纷纷撤资,但中国企业却反其道而行之,大量来自中国的资金进入那些遭受危机冲击最严重的欧元区外围国家。 德意志银行(Deutsche Bank)的数据显示,2010年,中国对欧盟的直接投资存量略高于61亿欧元,落后于印度、冰岛和尼日利亚。但到2012年年底,中国对欧投资存量已增长4倍,达到近270亿欧元。 分析师表示,这股投资热潮可以说标志着中国对外投资模式的转变。预计中国对外投资将在今后10年稳定增长。 研究中国对外投资的专家、荣鼎咨询(Rhodium Group)研究总监韩其洛(Thilo Hanemann)表示:“我们看到中国在欧洲的投资大幅增长,尤其是在债务危机最严重时期(展开并购活动)。” “这在一定程度上是基于机会主义的收购,因为那时资产价格低廉,但也是中国对外投资的长期结构性转变,从确保获得发展中国家的自然资源,转向收购发达国家的品牌和技术。” 英国《金融时报》最近就中国在欧投资、移民和雄心的现代轨迹展开了调研。从北京到米兰、马德里、里斯本和雅典,一系列报道揭示出中国在欧洲发展规模、投资动向以及中国投资者和移民的策略——这一切全都与中国从1999年开始实施的“走出去”政策密切相关,目的是发现新市场和增强中国的经济实力。 中国对欧洲的扩张并非全都一帆风顺。当中国海外工程有限责任公司(Covec,简称中海外)赢得从华沙到德国边境的公路的建造合同时,北京方面将其誉为中国承包商在欧洲达成交易的典范。 但在中海外成本超支和屡次违反当地劳动法之后,波兰政府在2011年取消了合同,当时该项目开工还不到两年。 最令中海外感到困惑的是波兰的环境保护法。该法规定,在公路下方必须为野生动物修建隧道,还有一次要停工两周,以便让青蛙、蟾蜍和蝾螈等7种珍稀动物搬家。 这场挫折在中国商界广为流传,寓意着中国投资者在欧经商或收购时面临的法律和文化问题。然而,即便在市场动荡时期,中海外以及其他先锋企业所遭遇的困难也未影响中国在欧洲投资的信心。 中国年度对欧投资总额相比2011年和2012年的高峰期已有所下降,但欧洲各国的分析师认为,强劲的交易正在酝酿之中,同时有迹象表明,本十年期间中国对欧投资将显著增长。 中国对外投资(以及外国对华投资)的官方数据以不可靠出名,原因是政府在统计中并不计入本国企业海外子公司的大部分活动,也不试图确定投资最终流向哪里。 荣鼎咨询和传统基金会(Heritage Foundation)等独立机构记录了近年中国投资目的地的变化——从资源丰富的非洲发展中国家,转向在欧洲这样的发达世界结盟。传统基金会是一家总部位于美国、持保守立场的智库。 中国私营企业在这一转变中扮演了重要角色。德意志银行的数据显示,国有企业是中国对外投资的先锋,在2008年至2013年期间,国有企业占到中国对欧投资的78%。在国内,大型国企在电信、交通、能源和金融等行业占据主导地位。 但德意志银行的研究显示,从2011年到2013年间,中国私营企业在欧洲并购活动中的份额上升至逾30%,远远高于之前3年里的4%。 美国传统基金会编制的数据显示,中国在某一年的对外投资往往会集中于某个国家。2014年迄今,意大利是中国在欧洲最大的投资目的地,今年上半年中国对意投资大幅飙升。在70亿美元的中国对意投资存量中,近一半是在2014年作出的投资。中国对葡萄牙的投资在2011年和2014年大幅飙升。中国企业曾经有两年在英国并购活动频繁。自债务危机以来,中国对西班牙的投资逐步增长。 中国对欧投资在增长的同时仍面临多个障碍。美国保守派智库——美国企业研究所(American Enterprise Institute)学者、一个独立的中国对外投资数据库的编制者史剑道(Derek Scissors)表示:“相对于中国4万亿美元的外汇储备,中国对欧投资规模仍不是太大,因为欧洲不愿向中国出售其尖端技术,而且它也没有多少中国真正想要的其他资产。未来几年,中国对欧投资额将稳步增长,但不会取得重大突破。” 史剑道说:“中国企业正在收购2亿美元、而非2000万美元的德国企业。” 中国商务部(Ministry of Commerce)的数据显示,外国对华直接投资额去年达到1170亿美元,仍显著高于中国对外投资额(1080亿美元)。 商务部数据似乎表明,在2013年中国对外投资中,只有对欧投资额下降了,下降幅度超过15%。但该数据似乎大幅低估了实际投资流量,并且没有计入经由香港流入欧洲的投资。 只举一例就能说明官方数据的问题有多大。官方数据传统上将欧洲小国卢森堡统计为中国对欧投资的最大目的地,这是因为中国企业往往会利用卢森堡较为宽松的税收和公司结构要求,而在那里注册法人实体,进而通过这些实体向欧洲其他地区投资。 中信银行(Citic Bank)首席经济学家、研究主管廖群预计,到2017年中国对外投资存量将超过2000亿美元,其中对欧洲投资的份额将会越来越高。 中国欧盟商会(Euccc)的一项调查显示,中国企业将劳动法、人力资源成本、移民法规和“管理风格上的文化差异”视为在欧开展业务的最大障碍。 但突显未来发展趋势的一个迹象是,在已经在欧洲投资的中国企业中,绝大多数(97%)表示他们计划在今后几年加大投资。 延伸阅读:中国私人股本买家的兴起 今年7月,英国广受欢迎的餐饮连锁店PizzaExpress被出售给总部位于北京的弘毅投资(Hony Capital),这突显出有意买入欧洲资产的中国私人股本买家的兴起。 高盛(Goldman Sachs)银行家、在香港为私人股本集团提供咨询服务的伊恩?德雷顿(Iain Drayton)表示:“突然之间,欧洲越来越有兴趣了解这个新的买家群体。许多中国私人股本公司筹集了大量的资本,而且寻求将其投向亚洲以外的地方,如欧洲或美国。” 弘毅投资旗下7只基金管理着逾68亿美元的资产,它属于中国新一代本土投资公司,它们在物色它们认为自己可以协助打开国内市场的海外公司。它们这么做是在效仿国有企业,后者在过去几年先是谨慎试水,随后开始加快收购欧洲的技术和消费者品牌。 上月,总部位于上海的复星集团(Fosun)在最后一刻提交了对Club Med的竞购文件,与意大利私人股本集团Investindustrial争夺这家法国度假胜地运营商的控制权。 银行家们表示,中国私人股本集团不太可能像前些年的那些收购者那样遭遇可信度危机。 法国兴业银行(Société Générale)银行家、为复星等中国客户提供咨询服务的埃里克?迈耶(Eric Meyer)表示:“过去,中国企业做出收购决定所需的时间往往比西方企业要长,而且达不到自己引发的价格预期。现在情况不再如此。它们是真正有动力的买家。” 有政府背景的中国消费者集团——光明食品(Bright Food)曾在2010年试图收购生产饼干和雅法蛋糕(Jaffa Cakes)的英国联合饼干公司(United Biscuits),但未获成功。然而,两年后,这家总部位于上海的公司成功地以12亿英镑收购早餐麦片品牌维他麦(Weetabix)。此后该公司在欧洲的收购还包括法国葡萄酒商Diva Bordeaux。中国的房地产及娱乐集团万达(Wanda)去年斥资3亿多英镑收购了多塞特郡(Dorset)的豪华游艇制造商圣汐国际(Sunseeker International)。 德雷顿认为,这种趋势只会加强,因为中国私人股本集团将有能力支付比西方收购集团更高的出价,从而赢得竞标。(文章选自FT中文网, 2014年10月10日)
2014年10月11日 -
SINO-US: Turned off by China’s cram-for-exam education, high school students head to US
After getting a glimpse of the endless cramming for China’s grueling college entrance exams from the seniors in his high school, 16-year-old Zhang Kaisheng decided to take a different path.Like a growing number of Chinese teenagers, Zhang plans to enroll this fall in a private U.S. high school where he and his parents hope he will get a more well-rounded — if far more expensive — education. Tuition, room and board can cost around $40,000 — three to four times more than an elite private school in China."I feel like the U.S. education fits me better and will allow me to do things I like to do," said Zhang, who loves playing basketball.With more than 333,000 of its students in U.S. colleges and graduate schools, China has long been the top feeder of international students in America. Now Chinese high school students are following suit in astonishing fashion: Last year U.S. schools welcomed 50 times more of them than they did just eight years earlier.The high schoolers want to escape the rat race at home, where students often study late into the night with little opportunity for extracurricular activities. They also believe studying in the U.S. will help them snag coveted spots at more prestigious American colleges."The competition has grown fiercer, and there has been pressure to go to U.S. high schools to gain an edge," said Xu Yi, who runs a tutoring and consulting agency for Chinese students called Focus Education.Though international surveys have shown that Chinese students perform well ahead of their American peers in subjects such as math and reading, top-level U.S. schools remain highly regarded among educated Chinese for developing critical thinking and communication skills."China boasts solid elementary and secondary education, especially in math, but it lacks innovation," said Wang Huiyao, president of Beijing-based Center for China and Globalization. "Chinese students may be able to memorize formulas but they lack ’soft skills’ such as people skills and the ability to communicate with global language and culture."Young Chinese with U.S. college degrees usually can expect broader career prospects, as China has become increasingly globally minded, with more opportunities for foreign-educated youth.Last fall, the U.S. issued 31,889 F-1 student visas to Chinese youth planning to attend American high schools, up from just 639 in 2005. China also has overtaken South Korea as the No. 1 origin country of students to U.S. high schools, with its elite families leading the way as their children are vying for spots in prestigious U.S. preparatory schools.China’s rising financial might is fueling the rise."Chinese families did not have the choices in the past, and they did not have the financial means, but with the rise of the middle class, Chinese families now can scour worldwide for schools," Wang said.Chinese parents see the hefty cost of private U.S. high schools as a worthy investment. "If he can develop a multitude of skills and be a well-rounded person, it would be money well spent," said Zhang Kaisheng’s mother, president of a state bank branch in Beijing.For many students, the chance to study in the U.S. opens up new opportunities. Riley Peng, the daughter of a successful entrepreneur, disliked the emphasis on rote memorization in China, and now is engaged in a variety of classes and extracurricular activities at Choate Rosemary Hall in Wallingford, Connecticut, including running on the cross-country team."There are many things I now get to experiment with," she said.Peng’s friend Lisa Li, who attends Lawrence Academy in Groton, Massachusetts, said she felt like a failure if she didn’t get the top test score in her class in Beijing. Her academic work in the U.S. is also rigorous, but she says she doesn’t feel the same kind of pressure, and is now encouraged to explore other interests — like music composition."It is so worth it, although it is highly challenging," Li said. "U.S. prep schools are demanding intellectually, but they also emphasize creativity. It has helped me find my direction — turning the impossible into possibilities."Her mother, Jin Min, is pleased. "Now she has creativity, instead of being a copying machine of knowledge, or an encyclopedia," she said.It helps that teens from affluent Chinese families are often well versed in English and American culture. Chinese students usually are required to demonstrate English proficiency before attending American high schools, although some U.S. schools offer remedial courses.In any case, it’s a big adjustment to study far from home. Experts warn parents to think twice before sending their children abroad and urge them to find proper guardianship or choose reputable boarding schools.Keith Hernandez, vice president of the consulting company Duewest Education, also cautions that an American high school education might not help Chinese students get into the top U.S. universities. Sometimes, too much U.S. experience could hurt an applicant’s chances if admissions officers are seeking more diverse backgrounds, he said."They are better prepared, but it’s not going to be easier," Hernandez said.Still, the rising demand is creating new opportunities for American schools and enterprising educators.In Pennsylvania, Chinese investor Jiang Bairong has bought the grounds of an old school and opened the new Princeton International School of Mathematics and Science — miles away from Princeton University — in a partnership with the High School Affiliated to Renmin University of China, an elite school in Beijing.Principal Max McGee said he had about 30 students last fall and that the goal is to have 250 students in five years. Half would be international students — mostly from China."The students are immersed in English, and they learn how to write better," McGee said. "Even after one year, they have become accomplished writers, and they can present with eloquence, power and self-confidence."American public schools also are jostling for a slice of the cake.In Michigan, the public Lake Shore High School in the Detroit suburb of St. Clair Shores gets about 90 Chinese students each year, all from the Beijing Haidian International School. The students pay tuition and living expenses to spend 11th grade at Lake Shore High along with American students. A once-abandoned elementary school has been converted for use as a dormitory.Unlike private schools, U.S. public school districts cannot enroll foreign students for more than one year because of federal restrictions, though a bipartisan bill in Congress seeks change that.Sponsored by two New York congressmen, Democrat Bill Owens and Republican Chris Gibson, the bill proposes to remove the one-year restriction on foreign students attending U.S. K-12 public schools as long as they pay the full, unsubsidized per-person cost of attending the school district.In a written statement, Owens said the change would help public schools improve their bottom line at the time of flagging enrollment.Lake Shore Schools Superintendent Christopher Loria said his district’s program benefits both American teenagers, who "get a better view of the world," and Chinese students, who get a taste of American culture."They absolutely love it here. Many will comment that they’d rather stay here sometimes," Loria said. "Obviously they don’t, but most of them will come back and go to a college in the U.S."To ensure that the Chinese students will be able to pass high school graduation exams back home, the Haidian school sends its own teachers to Lake Shore High to provide tutoring classes on math, physics and chemistry. It also provides English tutoring, said Wang Yingkun, a Haidian principal.Marcus Barnett, a Lake Shore graduate now studying engineering at University of Detroit-Mercy, said Chinese students helped raise the academic bar at his old school."They go above and beyond when it comes to studying," he said. "I came to the realization I needed to do the same thing."Barnett began taking Mandarin Chinese in seventh grade, traveled to China three times and has gained several Chinese "brothers" — students his family has hosted. The experience has helped him understand the importance of being competitive in school and in life."They’re coming here to go to (college) here. Could that have been my spot if I tried harder?" he said. "On a higher level, what happens after you graduate college? Those same people might want the same thing you want."(文章选自SINO-US官网,2014年8月13日)
2014年8月15日 -
China Daily: Professionals working overseas present good image
Overseas Chinese are presenting a positive image of their motherland, as increasing numbers of them come from higher educational backgrounds and work in technological professions and management, according to a report on this growing group.At least 85 percent of overseas Chinese professionals have master’s degrees or higher, and around 40 percent of them have doctoral degrees, said Wang Huiyao, president of the Center for China and Globalization and one of the authors of the report on overseas Chinese professionals this year.Those ranging in age from 30 to 49 accounted for 64 percent of overseas professionals.More than 5 million Chinese are currently distributed around the world. Among them, those with permanent residency or citizenship in foreign countries and with specialized knowledge were the focus of the report, Wang said.The report, the first blue book on overseas Chinese professionals released by the China Academy of Social Sciences, shows that the group grew to around 4 million last year.Sixty percent are living in the United States, followed by European countries at about 20 percent, or around 800,000 professionals."In addition to the information and technology industries, where there is usually a concentration of Chinese engineers, the group has now expanded to other fields, including finance, new energy and cultural and creative industries," Wang said.More of them are willing to take part in politics, a trend showing that overseas Chinese professionals have blended into the societies where they live, he said.These overseas Chinese professionals, with an understanding of both Chinese and foreign cultures, have shouldered more responsibility as unofficial ambassadors bridging China and other countries, said Xu Hongcai of the China Center for International Economic Exchanges. In negotiations with the US involving the value of the Chinese renminbi, there were initial misunderstandings, but thanks to some overseas Chinese, communications between the two sides became smoother, Xu recalled."The overseas Chinese professionals can be good private ambassadors for China and other countries," he said, adding that they can introduce a more accurate picture of China to foreigners.But China’s strict passport requirements have become an obstacle hindering the return of professionals from China who became citizens of other countries.Liu Ke, an expert introduced in the 1000 Talent Plan, said many such individuals are willing to come back, but get cold feet because of policies that treat them like other foreigners.Liu suggested that for overseas professionals who are natives of China, the country should implement policies that are different from those for foreigners, so that they can return easily and contribute to the country.The government should encourage them by providing more support in finance, social welfare and other necessary aspects, Liu said.(By Zheng Jinran)(文章选自中国日报,2014年8月7日)
2014年8月7日 -
人民网: 中国海外华侨华人专业人士近400万人 美国最多占33%
人民网北京8月5日电 由中国与全球化智库(CCG)和社会科学文献出版社5日共同发布的《国际人才蓝皮书:《海外华侨华人专业人士报告(2014)》指出,目前在海外的华侨华人总体数量高达5000多万人,专业人士群体接近400万人规模,主要分布在发达国家和地区,以美国(33%)、澳大利亚(15%)、加拿大、欧洲为主。 在欧洲,以英国占比例最大(9%),其次是法国(4%)和俄罗斯(2%)。在亚洲,以新加坡占比例最大(9%),其次是日本(5%)和韩国(2%)。具有“大集中,广分散”的特点。 区别于传统华侨华人主要从事洗衣、餐饮、建筑等收入和社会地位较低的服务于制造业,现在的中国海外专业人士,呈现出三大新特点。 一、行业分布以高新技术、教育、金融等领域为主。根据中国与全球化智库的调研结果,近70%的海外华侨华人专业人士在企业工作,其次是在教育机构,比例为19%。同时也出现大量跨行业专业人士。二、有较高层次的知识结构和技能水平。这些华侨华人多具备本科及以上学历,不是大陆或港澳台的知识精英和财富精英,就是华裔中的优秀人才。三、经济实力相对较好,具有深厚的文化底蕴。 现今的华人整体形象,已经从“三刀”(菜刀、剪刀、剃刀)转变为了“三师”(工程师、医师、会计师)与“三家”(科学家、企业家、发明家)。 报告中提到,1990年,中国的“移民赤字”约为371万,2013年的移民赤字达到849.4万,国际移民的大量外流给我国人才安全和经济社会健康发展带来严峻挑战。“中国人员流动在各方面都呈现出不平衡性——出多进少。” 中国的发展需要掌握知识和技术的海外专业人士,需要大量引进海外华裔人才、技术、资金、和管理经验。我国急需在国际人才流动制度上进行改进,加快消除国际人才流动壁垒。 蓝皮书建议简化签证审批手续,取消所有海外华人来华需提交邀请函的限制。区别对待外国人中的华人与其他外国人的出入境要求,对海外华侨华人提供免签待遇或者发放免签“侨胞证”、“华裔卡”或“居留证”。降低绿卡审批的门槛,可以发放10年长期签证或者扩大绿卡发放范围。争取在《中人民共和国外国人入境出境管理法》增设探亲免签制度。 国际人才蓝皮书还指出,海外华侨华人自身的素质和特点决定了他们对于中国“软硬实力”的转换具有独特作用。海外华侨华人既是国家“硬实力”的载体,也是国家“软实力”的载体。 他们的作用表现在经济、政治、文化等各个层面。经济上通过外贸经营、金融投资和企业生产等多种形式,对中国经济发展产生直接影响;政治上,他们是国家影响力的直接外延,可发挥“民间外交”的作用,还可通过“院外游说”、新闻媒体和自发活动等实施政治影响力,维护中华民族利益;文化上,他们通过中文教学、歌舞影视、餐饮娱乐、工艺美术等传播中华文化,加深当地人对中国文化理解,从而扩大影响。(实习生 王珏忱)(文章选自人民网,2014年8月6日)
2014年8月7日 -
中国网: 打造新型智库需要海外华人华侨的智慧力量
中国网8月7日讯 8月5日下午,由中国与全球化智库与社科文献出版社联合举办的《海外华侨华人专业人士报告(2014)》国际人才蓝皮书发布会在北京中国社会科学院报告厅举行。本书是国内第一本关于海外华侨华人专业人士的一本蓝皮书。蓝皮书中指出,当前我国在海外的华人华侨人数有5000多万。其中,专业人士为400万,大多分布在美国、欧洲、加拿大、澳大利亚等发达国家的发达地区。华人华侨专业人士的人数和规模不断增大,知识水平和专业层次不断提高,已经成为华人精英中的重要群体。蓝皮书著者、中国与全球化智库主任王辉耀告诉中国网记者,中国现在越来越重视智库工作,国家主席习近平提出要建立中国特色新兴智库,从这个制度意义上讲,海外华人华侨参与智库的比重会越来越大。 400万海外华人华侨专业人士具有较高的知识层次结构和技术水平。从学历来看,他们大部分是学士和硕士以上的学历。从行业分布上来看,他们大多服务于管理、商业、金融、信息技术、教育等高端行业。海外华侨华人专业人士已经成为华人精英中的重要群体。另外一个趋势是海外华人华侨的社团影响越来越大。华人华侨整体从历史上的三刀(菜刀、剪刀、剃刀)向三师(工程师、会计师、医师)、三家(科学家、企业家、发明家)转移,行业结构分布日益多元化。他们所组成的社团突破了地缘、血缘的限制,具有强大的生命力,在推动同母国的经济、科技、文化交流层面发挥着重要的作用。 蓝皮书中提到海外华人华侨是我们在国际中的重要资源库和助手,人才的平台,同时还成为我们国家建言献策重要的智囊团。在中国很多顶尖智库的成员,都有留学背景。这些精英群体是我们开展民间外交、公交外交的生力军,是中国形象、中国声音的传播者。 在接受中国网记者访问时,蓝皮书著者、中国与全球化智库主任王辉耀认为,外国人对中国这些华人华侨的专业人士的印象是他们把华人华侨看成是中外交流的使者,一个桥梁,一个纽带。而且这些人在沟通方面的作用非常重要,比如在公共外交层面上避免关系紧张,防止发生冲突,增加互信合作方面,华人华侨的专业人士都会起到非常大的作用。 他还表示,海外的这些专业人士对中国智库方面发挥的作用会越来越大。我们30年前更多是靠海外华人华侨引进来资金。当年出去的华侨,有相当多的资金积累。据统计,70%的外资是通过华人华侨引进的。但是改革开放30年间出去的华人华侨,特别是在海外成长起来的华人华侨的二代,他们更多的成为了专业人士,参与到各个行业的发展。从未来30年来看的话,他们的智慧会是他们最集中的财富,所以从这个意义上来讲,网罗华人华侨为国服务是必要的。中国现在也开始重视智库工作,国家主席习近平说要建立中国特色新兴智库,从这个制度意义上讲,海外华人华侨参与智库的比重可能会越来越大。现在我们也知道,我们转型的话未来更多的是要打造软实力,我们不缺资金,我们现在更多的是缺人才、缺智慧,所以从这个意义上来讲海外华人华侨的作用会越来越大。 如何吸引海外华人华侨专业人才回流?王辉耀认为,首先也是最重要的是要消除人才回流壁垒,即放宽华人华侨来华访问提交邀请函的限制。现在入境我国的外国人中70%是华侨华人。签证上的壁垒实际上制约了海外华人回国的积极性。因此,要区别海外华人和外国人入境请求,海外华人可发放多次往返的居留签证。其次要完善华侨华人回流后的社会保障机制,免除专业人才回归后的后顾之忧。再次,在海外交流层面,充分发挥海外专业人士社团的平台载体和作用,加强科技教育等方面的合作,鼓励海外专业人士团队为国服务,回国创业。搭建海外华人华侨专业人才市场,更多依靠华人华侨引进外来人才,包括引进国际人才。积极引导国内企业,跟海外华人华侨专业人士开展合作。最后,海外华人华侨也是我国爱国统一阵线的重要组成部分,是中国在国际上的代言人,是中国梦的践行者。因此,应该给予海外华人华侨参政议政的平台。人大政协应该成为他们传递政策建议的参与渠道。 当今的国际竞争归根到底是人才的竞争。当前我国正处于重要的战略机遇期,人才问题已经成为关系到党和国家事业发展的关键问题。人才资源是党和国家最宝贵的财富,是社会主义现代化建设的第一资源。在当前我国高端人才稀缺的背景下,海外400万的专业人才,对我们来说有特殊的重要性。如何打破人才回流壁垒,吸引海外人才归国,共同投身于建设中国特色社会主义的伟大事业中,为早日实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献力量,这已经成了摆在我们面前的现实问题。 此次发布会由中国与全球化智库副主任孙玉红女士主持,社会科学文献出版社皮书研究院执行院长蔡继辉先生、中国与全球化智库主任王辉耀博士、中组部人才局原副巡视员胡建华、中共中央党校战略学研究室主任段培君、中国国际经济交流中心信息部部长徐洪才、神华研究院副院长刘科、国务院侨务办公室侨务干部学校副教授张梅、柏年基金会秘书长马蕾等专家学者莅临此次发布会,并先后在发布会上发言。与会专家们对蓝皮书的发布表示祝贺,就此书的内容以及中国未来智库的发展展开了讨论。(记者张林 李冰冰)(文章选自中国网,2014年8月7日)
2014年8月7日