-
Global Times: ‘Worst reform is no reform’ when China’s economic future at stake
Wang Huiyao, Big Order, Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing Ltd, November 2014China has driven global growth for years. However, opinions are widely divided as to whether such trend can be maintained in future.How to allocate the new dividends brought by reforms? How to hedge existing wealth against the inflow of hot money? How long can the traditional industries survive and what will happen to the emerging industries? These are all doubts about China’s economy, and they can be summarized into one question: Given the current gradual reforms, where is China’s economy heading?This is not a new question. Dozens of books have been published on this topic in recent years, written by both Chinese and foreign authors. There are lots of debates on this topic, and it’s difficult to get a consensus. In such a case, the viewpoints of top experts offer a sold reference point.The Center for China & Globalization, an independent think-tank based in Beijing, invited some experts to comment on various aspects of the development of China’s economy, and compiled them into a book titled Big Order.Contributors to this book include Justin Yifu Lin, former chief economist and senior vice president of the World Bank, Yu Keping, deputy director of Central Compilation and Translation Bureau, Zheng Yongnian, professor and director of East Asian Institute at National University of Singapore and others. It was published by Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing Ltd in November.In the book, contributors all agree that China has made great progresses through reforms. Yu says that Chinese society has undergone profound changes and formed three subsystems: a political society represented by the Party and the officials, an economic society based on business organizations and a civil society formed by civil and social organizations.They also believe that reforms continue in spite of the problems. Zheng holds that the biggest risk in China’s reforms is no reform. Many risks ahead of China, shadow banks, local debts, and the real estate bubble, are all the outcomes of a lack of reforms in related areas.Lin further argues that China not only needs to continue the reforms, but has to carry out them from the roots. The reforms in economic fields should be market-oriented, so as to eliminate negative factors in economic development and create a fairer environment.Reforms are a hard process with turns and twists in all the countries. Although the blurb says that this book talks about "elites’ prediction on the future of China’s economic development," contributors of this book do not lay out a clear blueprint of China’s economy in the future but just offer assessments and suggestions based on existing problems and present-day situation.Given that China’s reforms are still in progress, perhaps it is too early to make a conclusion. At least, according to these experts, reforms are bringing Chinese economy toward a better tomorrow. That’s enough.
2014年12月29日 -
【BTV新闻频道】北京您早:《2014中国留学发展报告》蓝皮书日前在北京发布
2014年12月24日 -
【CCTV中文国际频道】中国新闻:《2014中国留学发展报告》:新兴留学国家和地区出现
2014年12月24日 -
【CCTV新闻频道】新闻直播间:《2014中国留学发展报告》蓝皮书发布 新兴留学国家和地区出现
2014年12月24日 -
中国新闻网:报告称中国已成十国最大留学生来源国
【中新网北京12月18日电】 由社科院社科文献出版社出版、中国与全球化智库编撰的国际人才蓝皮书《中国留学发展报告(2014)》18日在北京发布。报告显示,截至2013年,中国是美国、英国、澳大利亚、加拿大、日本、韩国、新加坡、德国、瑞典和新西兰等国家的最大留学生来源国。 根据美国国际教育协会《2013年门户开放报告》的统计,2013年,中国在美留学生人数为235597人次,中国留学生在全美国际留学生中所占比重从2006年的11.1%上升到了2013年28.7%,远超过位居第二的印度(11.8%)和第三的韩国(8.6%),创下历史新高。 加拿大的中国留学生人数也有显著增加,从2011年的6.7万人次增加到2013年的8.8万人次,从占该国留学生的22%迅速增长到33%。中国已连续五年成为加拿大的最大留学生来源国。 蓝皮书显示,随着全球化进程的深化,特别在进入新世纪以后,全球学生跨国流动速度明显加快,尤其是接受高等教育的留学生人数增长迅猛,从2000年的近210万人次增加到2012年的450多万人次。 从全世界看,国际留学生总量占全球高等教育总在校生人数的近2%,而在许多国家这一比重要高得多。例如,澳大利亚的国际留学生人数占其高等教育在校生总数的18%,英国为17%,经济合作与发展组织(OECD)国家的平均值已达到8%。 根据2014年9月OECD发布的最新数据,2012年接收国际留学生人数最多的十个国家分别是:美国、英国、法国、澳大利亚、德国、加拿大、俄罗斯、日本和中国。这表明,传统的留学热门国家,尤其是美英两国,依然保持着对国际留学生的巨大吸引力。 但是,随着国际留学生数量的增加和选择的多元,美国、英国、法国、澳大利亚、德国五大留学目的国接收的留学生人数占全世界国际留学生总量的比重呈下降趋势,从2000年的55%下滑到2012年的48%。其中,美国虽然接收留学生数量有所增加,但其接收的国际留学生占全世界留学生总量之比也从2000年的23%下降至2012年的16%。 与此同时,很多新兴留学热门国家和地区的数量正在逐年递增,留学的地区选择更加分散和多样化。以亚洲为例,2012年,中国、马来西亚、韩国、新加坡和新西兰共接收了全球6%的留学生。阿联酋(迪拜)已经成为阿拉伯地区留学生的第三大留学目的地,仅次于法国和美国。在撒哈拉以南非洲地区,选择在本地区留学的学生人数从1999年的18%增长到28%。这说明“就近留学”增长势头较为迅猛,越来越多的学生选择在区域内留学。 蓝皮书主编、中国与全球化智库主任王辉耀表示,越来越多的学生选择到国外接受高等教育,既给留学生接收国引入了大批优质生源,又有助于提高接收国的高等教育国际化水平。而且,国际留学生也为接收国带来了可观的经济收益,很多国家已明确提出将留学产业纳入经济社会发展战略规划。另一方面,作为连接国与国之间科技文化交流和知识成果传播的重要桥梁,留学生也对来源国的知识创新、技术进步等方面做出了重要贡献。 (文章选自中国新闻网,记者:马海燕)
2014年12月23日 -
凤凰财经:报告:留学产生”经济红利”和”人才红利”应纳入国家战略
中国与全球化智库(CCG)、中国社科院社科文献出版社今天联合发布《中国留学发展报告(2014)》。报告指出,中国留学未来发展应更关注“留学红利”。 在国际社会,“留学红利”早已成为发达国家国家发展战略的一个重要组成部分。报告指出,“留学红利”分为“经济红利”和“人才红利”。在国际留学生中,尤其是来自发展中国家的留学生,很多都是通过政府或私人资助,或者来自经济条件相对优越的家庭。无论从短期还是长期来看,留学生都给其所在学校以及当地政府带来巨额的经济收入。更重要的是,留学生也成为发达国家争夺世界人才红利的重要组成部分。 作为潜在的高技能国际化人才,留学生是目前世界各国政府力争吸引和保留的移民群体,因此很多国家尽管收紧移民政策,但依然实行较为宽松的留学政策,为留学生毕业后能够留在该国工作提供各种便利。一旦留学生毕业后选择留在当地就业或创业,对当地经济的影响还会更加持久和深远。 报告认为,我国应加大力度吸引留学生回国创新创业,尤其是掌握高科技和专业知识的硕士、博士人才,以扭转人才流失,积攒人才红利。因此,在未来的一段时期内,如何最大程度地发挥留学红利在我国经济社会发展中的战略作用,将是我国留学工作所面临的重要课题之一。 “要树立‘全球人才为我所用’的人才观。”报告主编、中国与全球化智库(CCG)主任王辉耀说。 就留学生群体而言,我国应积极完善相关政策,留住来华留学生的优秀人才为我所用。美国、日本、新加坡等国均允许留学生毕业后居留一段时间找工作,以吸引优秀外国留学生留在本国发展。我国宜尽早放开留学生毕业在华工作的限制,修订《高等学校接受外国留学生管理规定》,允许外国留学生在华读书期间勤工俭学或在校外实习,给予在中国完成 2 年以上学业、本科以上学历的外国毕业生为期半年的寻找工作的临时签证时间;如果具备博士学历,或具备硕士学历但专业符合我国紧缺职业清单,给予一年寻找工作的时间。 另外,美国等发达国家为吸引海外人才,会对攻读硕士、博士学会的外国留学生提供一些奖学金项目,我国也宜积极借鉴,用政府奖学金、高校奖学金项目来吸引我国急需的专业人才,并结合毕业后给予找工作的时间的政策,实现引进、培养并留用人才的目的,切实为我国创造“人才红利”。(文章选自凤凰网,2014年12月18日)
2014年12月23日 -
China Daily: Canada is top college choice of Chinese at foreign high schools
Canada is the most popular destination for Chinese students pursuing a high school education overseas, but the United States is catching up, a survey has found.Between 2007 and 2014, 31.85 percent of Chinese students attending high school abroad went to Canada, according to the Annual Report on the Development of Chinese Students Studying Abroad. The figure for the US is 30.58 percent.The 2014 report was released on Thursday by the Center for China and Globalization think tank.Citing statistics from the Education International Cooperation Group, an overseas study consultancy operating in China, the report said four countries-Canada, the US, Australia and the United Kingdom-attracted 90 percent of all Chinese high school students who went overseas in the past seven years.Miao Lyu, deputy secretary-general of CCG, said Canada’s popularity is the result of a visa policy that allows multiple visits during a 10-year period."Chinese parents have concerns about young kids studying abroad by themselves, and often ask to move together with their children to take care of them," Miao said. "Canada’s 10-year visa enables them to do so easily and conveniently."Li Peng, deputy general manager of Kentrexs Education Group, which arranges for young Chinese to study overseas, said the US is becoming more popular.A previous New York Times report said that from 2003 to 2013, the number of Chinese students studying at high schools in the US increased from 433 to 26,919."We anticipate that the US will receive more Chinese high school students because of its elite education services and its new visa policy for Chinese students, visitors and businesspeople," Li said.The survey found that male Chinese high school students prefer to study in the US, while Canada is the top choice for females.Miao said the difference reflected the different ways the countries are perceived by Chinese parents."Canada is more peaceful and safe in the eyes of Chinese people, from its learning environment to the social situation, and parents like their girls to live and study in such environments," she said."In contrast, many Chinese people believe the US is a country where you need energy to strive and create, and that is suitable for boys."NEW US STUDY FELLOWSHIP ANNOUNCEDChina and the United States launched a new fellowship initiative on Wednesday to help mid-career US professionals study in China.The initiative, known as the Zhi-Xing China-Perfect World US-China Young Leaders Fellowships, aims to sponsor 15 to 20 US professionals who are interested in Chinese culture and China-related work to visit and study in China every year through 2024.During their stay in China, fellows are expected to gain a deeper understanding of China and US-China bilateral relations through meetings, visits and cultural activities.The initiative is one of the latest additions to the programs under the US-China High-Level Consultation on People-to-People Exchange, or CPE, which aims to strengthen ties between Chinese and US citizens in areas including education, culture and science."Under the CPE framework, nearly 200 robust outcomes and deliverables have been implemented over the past five years," said Chinese Vice-Minister of Education Hao Ping, who is also the CPE China Coordinator.One of the best ways to invest in the next generation of leaders is to develop language and cultural skills through study abroad, said Carola McGiffert, president of the 100,000 Strong Foundation, one of the partners of the initiative.She added that the US could do more to make sure that young US citizens have the cultural understanding and China skills to compete, collaborate and succeed in a world where China plays a huge and growing role.Perfect World, a leading Chinese online game developer and operator, has pledged to support the fellowship through the next decade.Given the importance of bilateral ties, the public and private sectors of both countries, and the cultural industry in particular, should show greater support for US-China people-to-people exchanges, said Robert Xiao, Perfect World’s CEO."I believe such efforts will foster fresh ideas, deeper understanding, and new ways of cooperation between us," said Xiao, adding that the new initiative is an important extension of exchanges between the younger generations in the US and China.The initiative is implemented by the China Education Association for International Exchange, in partnership with the Thurgood Marshall College Fund, the Humpty Dumpty Institute, 100K Strong Foundation and Perfect World.(文章选自China Daily,2014年12月19日)
2014年12月23日