-
黄仁伟:中国不会走历史上大国崛起的老路
专家简介黄仁伟,全球化智库(CCG)学术委员会专家,上海社会科学院副院长。 有人从历史经验的角度出发,担心中国的崛起会走德国、日本等国的老路。对此,黄仁伟给出了明确否定的回答:中国不会走这个老路。为什么?因为中国有中国智慧。 黄仁伟指出,权力转移不完全是军事力量和经济力量的转移,最终其实是思想、观念、制度等软实力的转移,这是最深刻的权力转移,也是非常艰难的。而中国智慧则为中国方案提供了有力支撑。 黄仁伟认为,要从中庸之道和渐进哲学来认识中国文化。中国文化主张量力而行,不主张一家包打天下。“一带一路”早期收获项目实际上都是同当地国家具体工程结合的,随着“一带一路”项目越来越多落地,它们就会连成片、连成线,最后连成网。可以说,和当地项目的结合是“一带一路”成功的路径。 有人担心,中国会不会用“一带一路”强迫别人做什么?黄仁伟表示,说这话的人其实不了解中国人际关系的哲学。中国人讲究两厢情愿,就是说双方都自愿做这个事,所以“一带一路”的所有项目一定是双方,或者是三方,甚至于四方互相情愿的事情,有一方不情愿,我们也不会做。如果更深入地了解中国的文化,就会知道我们倡导的是“己所不欲勿施于人”。他进一步从从秩序观的角度对此进行了阐述。现在大家都在讲全球治理,全球治理有多种模式,或者说多种理念。但是西方的全球治理就是要求各国接受西方的治理模式,也就是说设置了一个前提条件。但是中国的“一带一路”不设这种政治前提,没有这样的价值观预设。所以“一带一路”同当地的制度、文化是相结合的,以当地的制度和文化为主体,而不是试图改变当地的制度和文化,这是我们的一种秩序观。当然,“一带一路”在建设过程中,会面临一些风险,但应对这些风险要靠当地的国家和人民参与治理,而不是用中国的力量包下来。 黄仁伟认为,“一带一路”是一个包容、开放、多样性的发展过程。中国文化本身就是多样性的文化,世界上所有大国里面,中国文化的多样性是历史最悠久的,它是儒释道的结合,所以中国并不排斥任何文化,所谓“有容乃大”。这是中国文化的特征,我们在“一带一路”中同样要体现这种文化。 关于中国的天下观,黄仁伟也澄清了之前国际上一些人存在的误解,即认为中国的天下观是以中国为中心的天下。他指出,过去,确实是有这样的情况存在,清王朝就是一个典型。但是,在中国的天下观中还有另外一个层面,即以世界、以人类为己任,这样的天下观在现代的条件下,就变得比较先进了,比传统的盟国体系和势力范围等地缘政治理念要先进很多。“一带一路”建设中就充分体现了这种与世界同命运、共责任的天下观。他特别指出,中国的义利观超越了西方的狭隘利益观。“一带一路”不是一个施舍,它是按照市场的方式来运行的,目的要实现互利共赢。但是在运行中,我们先讲“义”再讲“利”,这也是“一带一路”可持续发展的支撑之一。 黄仁伟最后指出,中国历史文化中蕴含着很多智慧,值得深入挖掘和研究。在建设“一带一路”的过程中,一定要知己知彼,要知道各国的想法,也需要让各国知道中国的想法。文章选自上观新闻,2017年5月28日
2017年6月14日 -
CSOFT彭博社访谈:品牌、产品和运营如何“翻译”到全世界
理事简介叶雪泥,全球化智库(CCG)常务理事,华也国际信息咨询有限公司CEO。CSOFT华也国际创始人兼首席执行官葉雪泥(Shunee Yee)女士于6月7日上午接受了Bloomberg《彭博市场(亚洲)》的连线采访,分享其关于如何正确“翻译”(国际化)品牌、产品和运营的专业经验。■ CSOFT:“翻译界的 Uber ”进行采访的两位主播分别是来自香港的 Rish Salamat 和来自悉尼的 Haidi Lun,其中 Rish Salamat 刚刚采访了 Uber 首席执行官 Travis Kalanick。葉雪泥女士认为,CSOFT 也可被视为“翻译界的 Uber”,她解释道,现在全世界能够掌握两种以上语言的人数超过总人口的 50%,只要充分挖掘这一专业技能资源,结合现代科技,就可以做到让全世界的人都能够随时随地获得在线翻译服务。■ 企业国际化之未来趋势葉雪泥还提到,“只有大型跨国企业才能在全球扩展业务的时代已经成为过去。伴随着现代科技与互联网经济的高速发展,来自世界上任何地方、任何规模的企业都能够参与到国际市场竞争中来。正因为如此,更多企业的全球化进程也势必加速产生海量的翻译需求。”根据华也国际有关分析,相对于多数老牌500强企业在上世纪 80、90 年代立足于成熟市场所进行的国际化,目前正在进军全球市场的中国企业面临的挑战已不同于以往。除了要克服技术、语言和文化障碍,中国企业现在还面临着更为复杂的政治和地缘经济环境。最重要的是,数字经济的革命要求现代的产品和信息必须能够极速抵达全球用户。彭博社北京、香港、悉尼现场连线https://www.bloomberg.com/news/videos/2017-06-07/how-csoft-translates-products-and-operations-video (彭博社报道)华也国际是全球领先的本地化和全球化服务供应商,为全世界各个国家的企业和组织在开拓海外市场的过程中所遇到的跨语言、跨文化沟通相关的问题与挑战提供专家级解决方案。如果您想了解关于CSOFT的更多信息,请发送电子邮件至: info@csoftintl.com 或访问网址: www.csoftintl.com文章选自CSOFT,2017年6月13日
2017年6月14日 -
金灿荣:中国不存在懈怠问题,会一直向前走
金灿荣,CCG学术委员会专家、中国人民大学国际关系学院副院长。人类命运共同体的提出表明中国承担起更多国际责任 习近平主席在上任伊始就提出“中国梦”。当时的西班牙首相索拉纳就讲,习主席提出“中国梦”,其实是大国宣言。从外交的角度看,中国发展到了一个需要在世界上发声的阶段。最近出现频率很高的三个词,即全球伙伴关系网络、合作共赢的新型国际关系、人类命运共同体。这三个词语是有内在联系的。如果国与国之间能够结成伙伴关系网络,那么就可能走向合作共赢的新型国际关系,然后才能达致最终目标——人类命运共同体。 另一方面,人类命运共同体的提出是对现行国际体系的完善。现行国际体系是由西方国家主导建立的,我们应该看到它的历史贡献。西方国家率先从农业文明进入工业文明,实现了生产力的大发展,使人类征服自然、改造自然的能力大大提升,这是值得肯定的。但现行国际体系有其根本不平衡的方面。二战之前国家就分为列强、殖民国家、殖民地国家。二战后,虽然很多殖民地国家纷纷实现民族独立,但国际体系根本上是不平等的。国际关系还陷在零和游戏、国强必霸的逻辑中。现在,人类命运共同体的提出,将会推动国际体系向更公正、合理的方向发展。中国坚定推进经济全球化给世界吃了定心丸 全球化的进程从地理大发现时就开始了,是人类走向统一生活方式的一个过程。全球化最高峰是在过去的30年。全球化凯歌行进30年后,逐渐有一些问题暴露出来,比较突出的是金融力量太强大、实业被压缩,形成巨大泡沫,这是很危险的。各国内部出现了贫富分化,国家间的发展也出现分化,人们的观念混乱,对前途没有把握、缺少信心。这些年,在全球化的发源地——英美国家出现了逆全球化的思潮和现象。2016年英国脱欧,还有美国特朗普成功竞选总统,我认为是他们本国的民众对过去30年全球化成果分配不满意的结果。 美国总统特朗普就职后,其废除TPP、退出《巴黎协定》等一系列举动,令许多国家不安,全球化以往的推动力量——美国改变了对全球化的态度,不禁让人对全球化的未来十分担忧。特别是那些靠贸易生存的小国家,比如新加坡、阿联酋、荷兰、日本、韩国等,它们更是忧虑。这种情况下,他们期待中国能发挥更大作用。今年1月,习近平主席在达沃斯世界经济论坛上的一番讲话,得到了国际社会的一片掌声,原因是什么?在这种全球化前途不明的情况下,中国作为世界上GDP排位第二的国家、第一大货物贸易出口国、第一大制造业国家,决定继续推进全球贸易自由化,支持经济全球化。这就给世界提供了信心,让世界吃了一颗定心丸。中国不存在中等收入陷阱 现在很多人在谈两个陷阱,国内的叫中等收入陷阱,国际上叫修昔底德陷阱。我个人认为东亚国家不存在中等收入陷阱,那其实是个拉美现象。我比一般学者更有信心是因为,我的研究表明:现代文明的基础是现代制造业,中国恰恰具备了独立掌握现代制造业的能力。这是我对中国充满信心的重要来源。 信心的另一个来源是,中国的纠错能力非常强,我们不存在懈怠的问题,我们会一直向前走的。任何国家在发展过程中很难保证绝不犯错误,国家间长期竞赛比的就是纠错能力。中国人在纠错和前进上的能力和愿望是非常强的。这也是我对中国充满信心的来源所在。文章选自人民网,2017年6月8日
2017年6月13日 -
龙永图:产能合作将为一带一路沿线国家带来大量就业及税收
中国与一带一路沿线国家的产能合作,首先会给他们带来大量的就业,美国的研究报告讲,在基础设施和产能合作方面,我投资10亿美元,大概可以创造12000到23000个就业岗位,另外就是给他们带来多少的税收,23亿这个税收。理事简介龙永图,CCG联席主席,原外经贸部副部长,原博鳌亚洲论坛秘书长。 我觉得在谈中国的企业通过一带一路框架之下的产能合作怎么样的经营,我觉得谈经营的时候,首先要谈到我们,我们做这个事情别人会有什么意义,我觉得这样的一种合作模式就很难持久。所以在谈中国产能合作的时候,中国一带一路沿线国家产能合作的时候,我们要考虑这样的产能合作能给对方带来什么,然后再谈我们能有什么。 首先我觉得我们国家一带一路沿线国家的产能合作,首先给他们带来大量的就业,美国的研究报告讲,在基础设施和产能合作方面,我投资10亿美元,大概可以创造12000到23000个就业岗位,另外就是给他们带来多少的税收,23亿这个税收。 第二个好处,就是怎么样通过产能合作,改变或者调整这些国家的经济结构。前天我和马来西亚的部长会在论坛对话的时候,我们马来西亚的贸易产生断崖式的下跌,他们主要是靠出口石油,农产品,包括天然橡胶、棕榈油,一旦这些产品国际价格大幅度的下降,他的国际贸易就崩溃。所以我们要调整我们的思路。 所以我们在一带一路框架之下,我们和他们搞产能合作的时候,首先要看这种合作能不能给对方带来政府税收,能不能促进他们经济和贸易的优化,如果能做到这一点,我们就合作,因为不考虑对方的利益,我们从我们自己的利益来考虑合作的话,那么很难成功,而且可能带来很大的负面影响。如果我们考虑这些因素以后,我们产能合作当中,我们就可以考虑中国企业可以得到什么机会,我们中国企业可能得到什么利益。第一个就是我们中国可能需要短缺的资源,一带一路沿线国家数量很大,在进行一带一路峰会的时候,印度尼西亚的一个商会副会长他就说,我们印度尼西亚的镍矿占世界的70%,希望中国可以去开发。第二个,我们可以赢得巨大的市场,我们中国市场很大,但是还是出现了产能过剩,所以市场还是需要开拓,我们要寻找新的市场,开拓新的市场。现在提供了一个开拓新市场的巨大空间,我遇到一个巴基斯坦的官员就说,他说你们来巴基斯坦投资,我们35%以上的人口,我们35岁以下的人口大概占我们人口比例60%,我们有一亿2000万的巴基斯坦人用手机,有5000万人用互联网,所以我觉得投资的机遇和成功的可能性是很大的,关键在于我们怎么样确定好一些项目,而且在我们加快进程的情况下,可以顺畅起来。 我回答你的问题,考虑到中国和一带一路沿线国家产能合作的时候,第一首先要考虑对方的利益,使我们合作的项目能够满足这些利益。 第二,我们中国确实有我们自己的利益,不是说我们中国搞一带一路,是当冤大头,不是这样子。我觉得这一点中国不管从利用国际视野,和开拓国际市场方面,我认为中国都会有巨大的机会。文章选自中国经营网,2017年6月8日
2017年6月13日 -
【丝路面对面】对话中国对外建设集团副总裁焦涌
中国对外建设集团副总裁焦涌接受《丝路面对面》节目专访,向您介绍他眼中的一带一路,剖析一带一路商机的玄妙。【视频观看】
2017年6月12日 -
CEO Shunee Yee Speaks with Bloomberg about China’s Tech Growth
Council MemberShunee Yee, Senior Member of Advisory Council at CCG,President and CEO of CSOFT.CSOFT International, a leading localization and global communications provider, recently helped localize China’s two largest transportation startups, DidiChuxing and Ofo, in their international ambitions. These innovative companies have revolutionized everyday life, are dominating the local transportation economy, and have firmly placed China on the map for innovative transportation services. America is no longer the only player in the world of transportation startups.Ofo is the world’s first bike-sharing unicorn, a true innovator in the realm of transportation innovation, and in the world of "non-docking" bike platforms." In just two years’ time, companies like Didi and Ofo have made a huge impact on the industry. It took Uber nearly six years from its founding in 2009 to reach its 1 billionth ride. Didi tallied 1.43 billion rides across all its services in 2015.In early May 2016, through CSOFT’s localization services, Didi released its first English version in China’s megacities, Beijing, Shanghai, and Guangzhou - a feat that was desperately needed for millions of expats and international travelers. According to Wang Huiyao, President of the Center for China & Globalization (CCG), foreign residents increased by more than 50% between 2000 and 2013 and currently account for 0.5% of the total population in Beijing alone.Along with the English interface, English-speakers now have access to real-time translation and the ability to add international credit cards as a payment option. These features help travelers better communicate with their drivers and easily pay for their rides. With the support of investors, including Alibaba and Apple, the ride-hailing giant is now valued at US$50 billion.On June 7th’s "Bloomberg Markets: Asia", interviewed by RishSalamat and HaidiLun, Shunee Yee (Founder and CEO of CSOFT International) described CSOFT as the "Uber of language services" and explained how more than 50% of the world's population speaks more than two languages. By utilizing technology and these skill assets, people around the world now have instant access to live-translation services. She emphasized the importance of “translating” brands, products, and operations to reflect local perspectives, a process that will help companies compete effectively across global markets.According to Yee, China's companies going global face different challenges than when Fortune 500 companies from mature markets internationalized their products in the 80s and 90s. In addition to overcoming technical, linguistic, and cultural barriers, “Chinese companies are facing a more complex political and geo-economic environment today. The digital revolution demands that today’s products reach global audiences instantaneously.”https://www.bloomberg.com/news/videos/2017-06-07/how-csoft-translates-products-and-operations-video (Bloomberg News)CSOFT International Ltd. is a world leader in localization and global communication consulting services, providing turnkey solutions for companies facing the challenges of engaging customers and markets across linguistic and cultural barriers. Recognized as one of the Top Innovative Companies in 2011 by IDC we have an award-winning international team. In 2012, the company’s CEO was named one of Fortune Magazine’s 10 Most Powerful Women Entrepreneurs and a Tech Disruptor by CNN Money.文章选自CSOFT,2017年6月9日
2017年6月12日 -
王强:世界上最大的小基金
理事简介王强,全球化智库(CCG)常务理事,真格基金联合创始人。日前,第五届中关村天使投资论坛暨 “2016 中关村十大投资人”及“年度人物”颁奖典礼在北京举行,真格基金创始人徐小平荣登“中关村十大投资人”榜首。“成为世界上最大的小基金”,什么叫“大”?什么叫“小”?多“大”多“小”?中国的天使投资者应当如何定位与发展?真格基金联合创始人王强代表正在国外接受荣誉博士学位的徐老师领了奖,演了讲,也解了密。(来源:王强理事发言整理,题目经编者改动)谢谢大家给我这个机会。我不是徐小平,他今天在国外接受第一个荣誉博士的学位,这是他生平第一次。我们三十四年一起奋斗,每一段人生的重要事业我们都是合伙人,但是每次颁奖他都亲自来,舍不得让我替他分享。今天我是有备而来,因为他来不了。我比他更先得到这个荣誉,比他更加兴奋。所以我想,任何荣誉机会都是给有准备的人。作为小平三十四年的合作伙伴,作为真格基金的联合创始人,真格基金成立的短短六年,我们自身的成长、苦恼、探索、梦想和现在的实践以及阶段性的成果,完完全全见证了中关村天使投资的蹒跚、摸索、冷寂、成长和发展。短短这六年,真格基金从起步的 3000 万美金规模,发展到现在掌管 6 亿美金规模,下一轮我们在今年结束,很可能接近 10 亿美金的规模,作为天使基金完完全全超预期实现了当初设想的规模。2011 年 10 月的一天下午,我跟小平在一家非常破的小酒馆喝酒,探讨人生究竟要怎么再一次出发。从新东方出来后,我问小平:“为什么我们非要出来再做一个天使基金呢?全世界那么多基金,我们存在的必要性在哪呢?”如果我们做的只是千万只基金中的一个,那完全没有必要。小平一杯酒下肚,说:“因为我有一个梦想,我希望不管花费多少年,真格基金将来一定成为世界上最大的小基金!”我也大半杯酒喝下肚,也在想,“什么叫大?什么叫小?多大多小?”就像当年俞敏洪邀请我一起回来做新东方的时候,我说老俞你别告诉我这个学校多大,你告诉我多小。他说不小了,已经几千人了。小平说,所谓的“大”就是向中国以往的天使投资界不断地灌输,让真正的“天使”在中国扎根做出真正的贡献。关于投资的“大”第一个“大”,是我们投资的心态要足够大,因为如果没有对“失败”的热爱,就不要做天使;你只希望成功,去做其他投资者好了。要想成为合格的天使投资人,首先学会爱上“失败”这两个字,因为任何一个幼小企业要想成功可能是风毛麟角,他得是独角兽中的独角!大量的都会在创业这个过程中成为垫脚石,成为先驱和先烈,没有这个“大”就不要做。第二个“大”,必须要练就大的眼光,就是说虽然我们置身在中国,但是捕捉一流的创造力才应该是我们天使拥有的全部地平线!哪里有创造力哪里就该有我们的足迹,否则我们就会坐井观天,做再大,放眼全球的时候可能仍然是微不足道的。第三个“大”,是我们要有足够大的耐心,因为一个企业的成长和生命一样,只有放在时间维度里,价值才会倍增;像“复利”,时间轴如果足够长的话,将像核裂变一样产生巨大的回报和影响,这是投资界对人类了解宇宙奥秘的另一大贡献。做一个天使投资,对所投的企业、所进入的产业,没有足够的耐心是看不到爆发的那一天的。你投得很爽,但是你追求的回报可能遥遥无期。关于投资的“小”我们永远要专注在初始时最“小”的企业,因为我们在新东方是从老师做起来的,我们对于改变学生的命运,梳理懵懂的梦想,是有经验积累的,如果我们专注这一点“小”,将来真格基金可能在天使领域交出非常傲人的成绩单!当我们把这个永恒的“大”和“小”加在一起就构成了中国文化中最诱人的字——“尖”,因为“尖”是“小”和“大”构成的。如果我们拥有了这两个维度,真格基金就会成为“顶尖”的基金,就是我们将来阖眼之后,留给中国基金界、创业界,留给中国未来值得骄傲的一份遗产!那天下午两杯浊酒之后,我们再次出发了。短短六年,我们看着中国天使投资日益成熟,日益成长。从充满激情、充满单纯的梦想,到提供真正的、扎扎实实的、全方位的投后服务;从凌驾于被投企业家,到逐渐拉平到他们的视线,再到甘居他们背后,乃至甘愿成为他们的垫脚石,中国天使基金能够变成世界投资领域的独特风景。我们应该贡献什么?这不仅仅应该是真格基金所想做的。所有今天在座的十大天使投资人物,还有没有被提名的我们熟悉或不熟悉的天使,你们和真格其实做着一样不起眼却伟大的事情。只有这样我们才能凝聚成汪洋大海,只有这个承载创造力和活力的大海形成以后,我们才能驶出人类想象的局限,想象的中关村,驶向人类创造的无穷无尽的海平线!这一天需要我们有足够耐心,足够勤奋,像乔布斯一样足够的饥饿和足够的愚蠢。小平还有一句话,什么叫足够愚蠢?小平有句话,他说一定要把金钱当成粪土,粪土是要撒向千里的良田,再生长出奇异的果实。这是粪土和成果的一个辩证,这一愚蠢是真正的智慧。最后我想跟大家一起共勉:让我们作为天使投资的引领者,让我们展示我们更宽大的胸怀,让投资带上哲学,带上价值观;让投资带上深度,带上广度,带上高度,更带上远度,因为这四个“度”汇聚在一起,我们才能真正让引领世界级的企业从天使阶段开始萌芽、成长、壮大。真诚让我们坚信:创造力的世界一定会属于我们!会属于中关村!会属于“敢为天下先”的中国所有的真正天使们!文章选自2005委员会,2017年6月9日
2017年6月12日